Название: Современный русский язык - Валгина Н.С.

Жанр: Иностранные языки

Рейтинг:

Просмотров: 1343


Временны́е отношения в сложном предложении могут быть осложнены причинно-следственными и сопоставительно-противительными. Например: Когда человек утомлен и хочет спать, то ему кажется, что то же самое состояние переживает и природа (Ч.); Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу (Г.). В этих предложениях соотношения во времени отодвинуты на второй план, предложения отнесены к временным потому, что другие смысловые связи не имеют грамматического выражения и обнаруживаются лишь на основании учета значения конкретных предложений.

Неосложненные временные отношения устанавливаются лишь в тех предложениях, придаточные которых содержат указание на те или иные определения времени (Когда прошло пять лет...; Когда наступил вечер...).

Временные придаточные могут занимать по отношению к главной части любое положение. Ограничения связаны лишь с теми случаями, когда они уточняют значение имеющегося в главной части обстоятельства времени и естественно помещаются после него: Теперь, когда все уже стало известно, мне было очень жаль моего брата; Вечером, когда я шел в Дом пионеров, у газетных киосков стояли длинные очереди за «Вечеркой» (С. Бар.).

Определенный порядок следования частейсвязан также с употреблением двойных союзов. В таких случаях главная часть, обязательно постпозитивная, имеет слова-скрепы: Едва Ростов успел передать письмо и рассказать все дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги (Л .Т.); Когда же он открыл глаза, то в них уже светились внимательные теплые искры (Купр.); Я как подошел к своему петуху, так слышу, что зараз и другой прилетел (Купр.).

Обязателен порядок частей и в предложениях типа: Не прошло и часа, как брат вернулся домой; Еще не успеешь раскрыть рта, как они уже готовы спорить (Г.), где временные отношения переданы при помощи особых лексических средств. Такие предложения экспрессивно окрашены. Это тип предложения с так называемым взаимным подчинением.

Сложные предложения с отношением одновременности

Отношения одновременности выражаются в предложениях с придаточными, присоединяемыми союзами когда, пока, как, покамест (архаич.), покуда (разг.), в то время как обычно при глаголах в главной и придаточной частях несовершенного вида одного времени.

Союз когда служит для выражения отношений одновременности без подчеркивания совпадения во времени действий главной и придаточной частей. Например: Когда его раздражали глупостью или подлостью, он только насмешливо прищуривал глаза (М.Г.). В том же значении, но значительно реже, используется союз как (архаич.): Как мерзла быстрая река и зимни вихри бушевали, пушистой кожей покрывали они святого старика (П.). Союз когда может соотноситься с наречием тогда в главной части, подчеркивающим момент совпадения действий: Надо браться за перо только тогда, когда нет иного способа говорить, кроме стиха (М.).

Союзы пока, покуда, покамест, в случае если оба глагола (главной и придаточной частей) несовершенного вида, подчеркивают совпадение сроков действия, например: Женщина села на подоконник и сидела, грызя семечки, пока Севастьянов выдавал газету подписчикам... (Пан.).

Те же союзы служат средством указания на то, что действие главной части целиком укладывается в промежуток времени действия придаточной. В таком случае в главной части употребляется глагол совершенного вида, а в придаточной — несовершенного. Например: Пока мы переходили через поляну, турки успели сделать несколько выстрелов (Гарш.).

Союз в то время как (при глаголах совершенного вида) подчеркивает момент совпадения действия придаточной части предложения с действием главной: В то время как товарищ мой остановился, мелькнула перед моими глазами большая бабочка (Акс.).

Сложные предложения с отношением разновременности

Отношение разновременности выражается союзами когда, пока, покамест, покуда, после того как, с тех пор как, как только, лишь только, только что, только лишь, только чуть, как, едва, лишь, прежде чем, раньше чем, перед тем как, а также соотношением видовых форм глаголов-сказуемых и порядком расположения главной и придаточной частей предложения.

Сложные предложения с отношением разновременности имеют две основные разновидности: в одних предложениях действие главной части следует за действием придаточной, в других — действие главной предшествует действию придаточной.

1. Наиболее употребительными являются конструкции с обозначением того, что действие или состояние, о котором говорится в главной части предложения, следует за действием или состоянием, обозначенным в придаточной.

Для выражения такой последовательности во времени служат союзы когда, после того как, с тех пор как, как только, только что, лишь только, только лишь, только, чуть, как, едва, лишь. Сказуемые в таком случае выражаются глагольными формами совершенного вида и реже — несовершенного.

Поскольку союз когда употребляется и в предложениях с отношением одновременности, основным средством выражения последовательности действий или состояний служит глагольная форма совершенного вида в придаточной.

Сложные предложения с союзом когда при наличии глаголов совершенного вида в главной и придаточной обозначают, что действие главной следует за действием придаточной. Например: Когда барабанщик вошел в избу, Петя сел подальше от него (Л.Т.).

Наличие в главной части предложения глагола несовершенного вида служит средством обозначения того, что совершение действия придаточной совпадает с продолжением действия главной. Например: Когда полуторки подъезжали к пирсу, концерт был в полном разгаре (Чак.).

В сложных предложениях с союзами как, как только, лишь только, только лишь, только что, едва лишь, чуть, едва указывается на то, что действие или состояние главной части предложения следует за действием или состоянием (или его началом) придаточной особенно быстро. Например: Я как посмотрела на степь, где мы столько песен спели, да на этот закат, и еле слезы сдержала (Фад.); Как только наставало утро, пение дверей раздавалось по всему дому (Г.); Лишь только ночь своим покровом верхи Кавказа осенит, лишь только мир, волшебным словом заворажённый, замолчит... к тебе я стану прилетать (Л.); Но только я начинал говорить, она убегала, коварно улыбаясь (Л.); По синим волнам океана, лишь звезды блеснут в небесах, корабль одинокий несется, несется на всех парусах (Л.); Девушкам, едва они выбежали из лесной балки, прежде всего бросились в глаза три новых очага дыма (Фад.).


Оцените книгу: 1 2 3 4 5