Название: Русская художественная культура - Рапацкая Л.А.

Жанр: Культурология

Рейтинг:

Просмотров: 843


Открылась бездна звезд полна;

Звездам числа нет, бездне дна.

 

Поэт, в соответствии с установками классицизма, не стремился к жизненной правдивости охвата фактов. Поэтический мир од условен, философичен, глубоко интеллектуален. В нем есть напряженная метафоричность, склонность к абстракции, гиперболе. Ломоносов хотел передать читателям те свои мысли, что соответствовали представлениям об "идеальных" взглядах эпохи Просвещения на государство, его устройство, его законы, на императрицу как человека-гражданина с высокими нравственными устоями:

 

Когда на трон она вступила,

Как вышний подал ей венец,

Тебя в Россию возвратила,

Войне поставила конец;

Тебя прияв облобызала:

Мне полно тех побед, сказала,

Для коих крови льется ток.

Я россов счастьем услаждаюсь,

Я их спокойством не меняюсь

 На целый запад и восток[110].

 

Поэтому творчество ученого всегда вызывало искренний эмоциональный отклик у российских читателей всех поколений.

О литературно-теоретических идеяхА.П. Сумарокова речь шла в первой главе. Здесь же необходимо рассказать об его творческом наследии.

Сумарокову принадлежит девять трагедий, первая из которых — "Хорев" — была издана в 1747 году. Ее действие происходит в Древней Руси, хотя исторический фон дан весьма условно. В связи с этим следует отметить национальную самобытность творчества Сумарокова, смело отошедшего от традиции использовать в классических трагедиях только античные сюжеты.

Конфликт в трагедиях Сумарокова вытекает из положений эстетики классицизма: столкновение личных интересов и общественного долга. Важным моментом в развитии сюжета нередко является тираноборческая идея произведения ("Вышеслав" [1768], "Дмитрий Самозванец" [1771], "Мстислав" [1774]). В трагедиях Сумарокова неуклонна соблюдаются основные законы классицизма, в том числе правило трех единств. Цель своих сочинений драматург видел в пробуждении у зрителей порывов к "добродетели". Воспитательный характер трагедий позволяет рассматривать их как важное звено в развитии русских просветительских идеалов.

Написанные Сумароковым двенадцать комедий невелики по объему и созданы в прозе. В пьесах этого жанра Сумароков придерживался, в основном, принципа условного изображения действующих лиц. И лишь в лучшей своей комедии "Рогоносец по воображению" (1772) он попытался придать персонажам не условный, а более правдивый жизненный облик. Считается, что это самобытное сочинение предвосхитило появление "Недоросля" Фонвизина.

Многообразный талант Сумарокова сказался в богатстве поэтического наследия. Думается, что поэт хотел создать образцы всех жанров, относящихся к классицизму. Кроме песен он писал оды, притчи, сатиры, эпиграммы. Оставил Сумароков свой след и в журналистике — с 1759 г. он издавал первый в России частный журнал с названием "Трудолюбивая пчела", открывший путь сатирической журналистике.

Как было отмечено ранее, с конца 60-х гг. развернулась публицистическая деятельность Н.И. Новико́ва (журналы "Трутень", "Живописец", "Кошелек"). Много сил отдает просветитель книгоиздательской работе — с 1779 по 1789 гг. он арендует типографию Московского университета. В конце 70-х годов и позднее он занимается изданием новых журналов "Утренний свет", "Вечерняя заря", "Покоящийся трудолюбец", "Московское издание", первого в России детского журнала "Детское чтение для сердца и разума" (выходил еженедельно с 1785 по 1789 г. в качестве приложения к газете "Московские ведомости"). Разнообразные по жанрам и материалам журналы Новикова привлекали внимание общественности к острейшим социальным проблемам, к вопросам экономики и права, быта и моды, педагогики и этики.

В этот период для русской словесности начинается новый этап, связанный с расцветом национальной драматургии и поэзии.

Ранняя русская драматургия эпохи Просвещения неотделима от переводной литературы. "Слезные комедии" или "мещанские драмы" в первую очередь вошли в репертуар российских театров. Переводные пьесы той эпохи были необычны. Переводчики не пытались дословно донести до зрителя чужой текст, а стремились максимально приблизить его к отечественным реалиям. Теоретиком этого "прелагательного" направления был В.И. Лукин (1737-1794). Переводимые им пьесы "склонялись на русские нравы", герои получали русские "говорящие" о характере имена (Добролюбов, Чистосердов, Злорадов и пр.). Сюжет обрастал бытовыми подробностями, почерпнутыми из русской жизни. В тексты пьес попадали даже обороты, характерные для крестьянской речи.

Попытка раскрыть внутренний мир персонажей через русское слово является самой сильной стороной драматургии Лукина. Его пьесы "Мот, любовию исправленный", "Пустомеля", "Награжденное постоянство", "Щепетильник" сыгсьпрали свою роль в рождении национальной комедии, расцвет которой связан с творчеством Д.И. Фонвизина (17457—1792).

С комедий Фонвизина сатирическая линия драматургии обрела ярко выраженные национальные черты. Комедия "Бригадир", законченная в 1769 г., написана на тему галломании — раболепного поклонения перед всем французским. В этом пристрастии некоторых своих современников драматург разглядел не просто глупость, а вреднейшее зло, разделившее верхушку русского общества и собственный народ. Герои пьесы дворяне Иванушка и Советница стыдятся России, презирают русский язык. Иванушка изрекает: "Тело мое родилось в России, это правда, однако дух мой принадлежит короне французской". Речь галломанов, пересыпанная французскими словечками, выдает их пустоту и невежество.

Фонвизин смог вплотную подойти к проблеме типизации героев. Отец Иванушки, Бригадир, не прочитал в жизни ни одной книги, кроме воинского устава. Не лишенный природного ума, он тем не менее не вызывает симпатии из-за своей грубости и самодурства. Замечателен образ Бригадирши— невежественной, как и ее муж, но при этом глуповатой женщины. Критики неоднократно отмечали, что в ее характере отразились черты многих русских женщин, необразованных, забитых мужем, не умеющих вести хозяйство и правильно воспитывать детей.


Оцените книгу: 1 2 3 4 5