Название: Русская художественная культура - Рапацкая Л.А.

Жанр: Культурология

Рейтинг:

Просмотров: 843


Этот принцип основан на разграничении образных сфер оперы на два мира. В первом мире живут, любят, страдают естественные в проявлении своих чувств и поступках герои — крестьяне Лукьян, Анюта, Афанасий. Им композитор отдает свою музыку. Во втором мире царствуют праздность и барство, породнившееся с беспросветной глупостью. Многие высказывания Фирюлина или его жены напоминают расхожие анекдоты. Чего стоит, например, такой пассаж из речи госпожи Фирюлиной: "...наша деревня так близко от столицы, а никто здесь по-французски не умеет, а во Франции от столицы за сто верст все по-французски говорят". Своих "антигероев" Пашкевич лишил музыки, представив зрителям возможность насладиться княжнинским остроумием в разговорных диалогах.

Премьера оперы прошла с огромным успехом. Просветительский пафос сюжета в соединении с талантливой музыкой сразу привлекли внимание современников, осознавших, что с оперой "Несчастье от кареты" родился национальный музыкальный театр.

Шумный успех "Несчастья от кареты" окрылил композитора. Уже в следующем, 1780 г. он порадовал слушателей премьерой своей новой оперы "Скупой" — еще одним доказательством плодотворного сотрудничества с Княжниным.

На первый взгляд "Скупой"[119]— более традиционное произведение, чем "Несчастье от кареты". Однако герои пьесы вдохновили композитора на создание ярчайших музыкальных образов. Его музыка помогает полнее раскрыть всю глубину и многоплановость людских характеров и служит благородной цели "исправления" вечных пороков.

Главное действующее лицо оперы — Скрягин — поражает своим нравственным уродством. Он смешон, страшен и жалок одновременно. Скрягин внутренне презирает и ненавидит не только других, но и самого себя. Он глубоко несчастен... Передать такое смешение чувств и отрицательных нравственных ориентиров героя — весьма сложная задача для любого искушенного композитора. Пашкевич оказался на высоте своего мастерства — образ Скрягина можно считать одной из вершин оперного искусства XVIII в. Особенно хорош его яркий и страстный монолог-речитатив. Музыка монолога вскоре стала самым популярным отрывком оперы и даже получила высокую оценку в изданном в Москве "Драматическом словаре...": "Монолог оной... будучи расположен речитативою, приносит отменную честь сочинителю".

Но лучшим сочинением Пашкевича по праву считается опера "Санкт-Петербургский гостиный двор" (другое название "Как поживешь, так и прослывешь". Впрочем, у публики эта опера получила более краткое "имя" — "Гостиный двор"). Опера создана на основе замечательного литературного произведения — комедии М.А. Матинского.

"Санкт-Петербургский гостиный двор" — первая в истории русской музыки опера, в которой показана жизнь купечества. Нравы этой среды не вызывали особых симпатий Матинского, который описал такие пороки своих героев, как жадность, склонность к обману и жульничеству, злобность и предательство. Главные действующие лица комедии отнюдь не безобидны. Их не разжалобишь французскими словами, как придурковатого помещика-галломана Фирюлина. Купец Сквалыгин и отставной регистратор Крючкодей способны лишить людей куска хлеба и буквально пустить их по миру.

Характеры героев оперы раскрываются в ариях-автопортретах. Вот, к примеру, текст арии Сквалыгина, поучающего уму-разуму жену накануне прихода гостей на свадебный сговор:

 

Режь погоне ломоточки,

Собирай со стола кусочки,

Чтобы после искрошить,

В сухари пересушить;

Ставь пореже все похлебки,

Подноси поменьше водки,

Кто начнет с кем речь вести,

Можно тех и обнести;

Как начнугь домой сбираться,

Чур тебе тут не мешаться:

Не держи, не унимай,

Им в том полну волю дай.

 

Но есть в музыке оперы и совершенно иная сфера, имя которой— народная песня. Ее неповторимый и прекрасный образ царит в сцене девичника и сговора:

 

Соболем Хавроньюшка все леса прошла;

Крыла леса, крыла леса алым бархатом;

В путь катила, в путь катила золотым кольцом...

 

Здесь композитор раскрывается как знаток старинного народного обряда. Можно предположить, что Пашкевич использовал в своей музыке свадебные русские песни без каких-либо изменений. Семь хоровых номеров этой сцены резко контрастируют с сатирическими бытовыми зарисовками купеческой жизни, наполняют музыку оперы живым дыханием национального искусства.

Четвертая опера композитора "Тунисский паша", написанная в период плодотворного сотрудничества с театром Книппера—Дмитревского на текст того же Матинского, к сожалению, не сохранилась. Зато сохранились прекрасно изданные оперные произведения, в создании которых принимал участие Пашкевич. Это оперы "Февей", "Федул с детьми" (совместно с итальянским композитором Мартин-и-Солером), а также музыка к помпезному представлению "Начальное управление Олега" (совместно с итальянцами Каноббио и Сар-ти). Чем был вызван столь неожиданный интерес издателей к этим сочинениям? Ответ прост: автором либретто была сама Екатерина II, весьма ценившая в себе дар драматурга.

Сановные либретто были бесконечно беспомощны. К тому же Екатерина II слабо владела русским языком. И все же Пашкевич, предельно честный в своем профессиональном деле, постарался как мог спасти либретто. Ему удалось выявить наиболее выигрышные куски в сценариях и даже создать несколько удачных музыкальных номеров. Так, в "Начальном управлении Олега" им написана прекрасная сцена свадебного обряда, вся построенная на мелодиях народно-песенного характера.


Оцените книгу: 1 2 3 4 5