Название: Грамматика испанского языка

Жанр: Филология

Рейтинг:

Просмотров: 2917


Ii. префиксация

 

Наиболее продуктивные испанские префиксы сходны по своей форме с предлогами *. Таких префиксов двенадцать. Остальные приставки, пришедшие в испанский из латинского и греческого языков, не имеют сейчас формального сходства с предлогами. В испанском языке одни и те же приставки обслуживают различные части речи, не ограничивая свою продуктивность какой-либо одной из них, обычно каждая приставка является продуктивной для существительных, глаголов, прилагательных и некоторых наречий.

* Собственно, это и дало повод испанским грамматистам относить префиксацию к словосложению а не к аффиксальному словопроизводству.

 

Префиксами предложного типа являются:

 

Префикс

 

Сообщаемое префиксом значение

 

Примеры

 

ante-

 

Предшествование во времени или пространстве

 

antesala

antediluviano

antenoche

antepagar

 

con- (перед b и р принимает форму com-; перед гласными— форму со-)

 

Соединение, совместное действие, объединение, содружество

 

consocio

conterraneo

convenir

combatiente

coagente

 

contra-

 

Противоположность, противопоставление, противодействие

 

contraluz

contranatural

contraponer

 

de-

 

Отрицание чего-либо, отсутствие каких-либо качеств, противодействие

 

demérito

degeneración

demente

demoledor

deformar

degradar

 

еn- (перед b и р принимает форму еm-)

 

Наиболее распространенное значение: вступать в какое-либо состояние

 

enamoramiento

encuademar

encadenar

empedrar

empobrecer

 

entre-

 

Ограничивает или усиливает действие или степень качества; указывает на промежуточное положение

 

entrevista

entreacto

entrecano

entretanto

entrever

entremeter

 

раrа-

 

Цель, намерение; указание на то, для чего служит вещь, предмет

 

parabién

parapoco

parafrasear

 

роr-

(малоупотреби-тельный префикс)

 

Цель

 

porfiador 

pormenor

porfiar

 

sin-

 

Лишение, отсутствие чего-либо

 

sinrazón

sinsabor

sinnúmero

sinverguenza

 

so-

Подчинение, зависимость, скрытое

 

socolor

socapa

soportable

 socorrer

socavar

sojuzgar

 

 

 

действие, положение внизу

 

 

 

 

 

sobre-

 

Усиление действия, высшее качество чего-либо, надбавка, положение поверх чего-либо

 

sobreabundancia

sobretodo

sobreagudo

sobrehumano

sobrellenar

sobreponer

sobrevivir

 

 

tras-

 

Перемена местоположения, перемещение, положение позади чего-либо

 

traspaso

trascorral

trascocina

trasplantable

trasmanana

trasladar

traspasar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Среди сравнительно большого количества префиксов другого вида следует отметить:

 

Префикс

 

Сообщаемое префиксом значение

 

Примеры

 

-а-(перед гласной принимает форму an-)

 

Противопоставление, приспособление к чему-либо, приобретение какого-либо качества, приближение, происхождение, результат

 

aflojamiento

anonimo

acondicionado

abrumador

afuera

afrontar

atraer

aclamar

aclarar

 

 

 

ab-

 

Отделение, отмена, отвлечение

 

absolución

abstracción

abusive

abrogar

abstraer

 

 

 

 

 

abs-

 

 

 

 

 

 

 

ad-

 

Приближение, присоединение, приобретение какого-либо качества

 

adverbio

adherencia

advenidero

adyacente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anti-

 

Противопоставление, противоположность

 

 

antifascista

antifaz

antiaereo

antihigiénico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des-

 

Несоответствие, противоположность,

 

descomodidad

descamino

disculpa

divulgacion

disfavor

deslenguado

disconforme

deshacer

distraer

disconvenir

disentir

 

dis-

 

противоречие; расширение сферы действия

 

di-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex-

 

Помещение вне данного пространства

 

extensión

 

 

 

или времени, освобождение от чего-либо, бывшее занятие, должность

 

exculpación

extemporáneo

 

 

 

 

 

exhibir

excarcelar

expropiar

excampeón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

extra-

 

Высшая степень чего-либо: положение

 

extravagancia

 

 

 

вне какого-либо места

 

extraordinario

 

 

 

 

 

extranumerario

 

 

 

 

 

extramuros

 

 

 

 

 

extraviar

 

 

 

 

 

extralimitarse

 

 in- (перед b и р

Принимает форму

im-, перед I — i-,

перед r—ir-)

 

Отрицание, противопоставление, ограничение, лишение чего-либо

 

incomodidad

imberbe

ilegalidad

ilimitado

incapaz

irregular

imborrable

inculpar

ilegitimar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inter-

 

 

Положение между чем-либо, взаимодействие, вмешательство

 

intercamblo

internacional

intercalar

intervenir

 

 

 

 

 

o-

 

Противопоставление, принуждение

 

opresor

opuesto

oprimir

 

 

 

 

pos-

post-

 

Положение в пространстве или во времени после чего-либо, следование

 

posdata

posponer

postguerra

 

pre-

 

Предшествование, превосходство, преимущество

 

presentimiento

predominación

prehistoria

preclaro

previsor

predecir

prefijar

 

 

 

 

 

pro-

 

Замещение, побуждение к чему-либо, соответствие чему-либо

 

pronombre

proverbial

proclamar

 

 

 

 

 

promover

 

re-

 

Повторность, многократность, усиление качества чего-либо

 

revuelo

repliegue

reluciente

 

 

 

 

 

resalado

 

 

 

 

 

rehacer

 

 

 

 

 

renovar

requerer

 

res-

 

Усиление или ослабление качества