Название: Грамматика испанского языка

Жанр: Филология

Рейтинг:

Просмотров: 2917


§ 98. словосложение

 

В словосложении могут участвовать различные части речи. Сочетание основ в испанском языке происходит тремя способами:

1. Слова, образующие сложное слово, не изменяются:

 

sordo + mudo = sordomudo — глухонемой

madre + selva = madreselva — жимолость

 

2. Первое слово теряет конечную гласную, если вторая основа начинается тоже с гласной:

      

  tela + araña = telaraña — паутина

 

3. Последняя буква первой основы заменяется на i (в таких случаях часто первый компонент оканчивается на гласную, а второй начинается с согласной):

        

verde + negro = verdinegro — темно-зеленый

pelo + corto = pelicorto — короткошерстный

 

 Образование сложных слов, состоящих из двух компонентов (основ), происходит по следующим схемам:

а) Существительное + существительное

 

carro + coche = camcoche

madre + perla = madreperla

 

б) Прилагательное + прилагательное

 

claro + oscuro = claroscuro

agre + duice = agriduice

 

в) Существительное + прилагательное

 

boca + seco = boquiseco

vino + agre = vinagre

tío + vivo = tiovivo

 

г) Прилагательное + существительное

 

salvo + conducto = salvoconducto

media + noche=medianoche

 

д) Глагол + глагол

 

gana + pierde = ganapierde

 

e) Глагол + существительное

 

casca + nueces = cascanueces

limpia + botas = limpiabotas

rasca + cielos = rascacielos

 

ж) Местоимение + глагол

 

cual + quiera = cualquiera

 

з) Наречие + прилагательное

 

mal + contento = malcontento

 

Перечисленные случаи не охватывают всего многообразия словосложения в испанском языке. Достаточно сказать, что есть сложные слова, состоящие из трех глаголов, союза и местоимения, например:

 

соrrе + ve+ у (i) + di + le = correveidile — сплетник

 

Примечания. 1. Видимо, следует отнести к особому виду словосложения своеобразный синтаксический способ образования лексических единиц, который можно было бы назвать «именным соположением». Такие устойчивые лексические единицы образуются по единой формальной модели существительное + существительное и единой семантико-грамматической схеме определяемое + определяющее. В испанском языке этот способ не нов, и такие словосочетания обычно описываются во фразеологии. К 50-м годам нашего столетия число соположенных наименований возросло. Сейчас их насчитывается значительное количество, особенно в научно-технической терминологии. Приведем несколько примеров «именного соположения»:

tren correo (почтовый поезд), coche cama (спальный вагон), arco iris (радуга), papel piedra (папье-маше), buque escuela (учебное судно), niño prodigio (вундеркинд), cine club (киноклуб), аñо luz (световой год), hockey hierba (хоккей на траве) и т.п.

2. Некоторые сложные слова, находящиеся в процессе формирования, не представляют собой неразрывного единства и образуют множественное число, изменяя

обе основы:

 

mediacaña

casaquinta

falsarienda

 

— mediascanas

— casasquintas

— falsasriendas и т.п.

 

3. Два употребительных сложных слова при образовании множественного числа меняют окончание только у первого компонента:

 

cualquiera

quienquiera

 

— cualesquiera

— quienesquiera

 

Подобным способом образуют множественное число и лексические единицы, созданные путем соположения:

 

coche cama

tren correo

año luz

— coches cama

— trenes correo

— años luz, etc.

.

4. He следует пугать именное соположение со сходным употреблением модели существительное + cуществительное, в которой второй компонент выступает в функции, характерной для прилагательного: он определяет качество предмета, названного первым существительным. Обычно этот компонент обозначает цвет предметов или материал, из которого они изготовлены:

 

vestido violeta

tela café

traje nilón

 

— платье цвета фиалки

— ткань цвета кофе

— нейлоновый костюм

 

  Такое употребление возникло под влиянием сочетаний типа color rosa, color limón, color naranja, которые реализуются в оборотах vestido de color rosa, traje de color cafe tostado и др. Благодаря эллипсису возникли опрощенные сочетания vestido rosa, traje café tostado и др., характерные для разговорной речи.

                                                                     

 Необходимо подчеркнуть, что в испанском языке кроме указанных основных типов словообразования (суффиксация, префиксация, cловосложение) существуют другие способы словопроизводства, например, смешанная аффиксация (словообразование с помощью префиксов и суффиксов одновременно), конверсия (переход слова из одной части речи в другую), семантическое словопроизводство когда первая лексическая единица возникает благодаря изменению значения слова), аббревиация (образование слов на основе различных видов сокращений простого или сложного слова, а также сложносокращенных слов) и др.

 


Оцените книгу: 1 2 3 4 5