Название: Грамматика испанского языка

Жанр: Филология

Рейтинг:

Просмотров: 2917


§ 76. согласование глагольных времен

 

Kaк уже упоминалось, в испанском языке временные формы указывают на соотнесенность или несоотнесенность одного действия по отношению к другому и способны выражать одновременность, последовательность или предшествование действия по отношению к моменту речи. Эта особенность испанских времен влияет на употребление временных форм в придаточных предложениях, подчиняясь специальным правилам согласования времен в сложноподчиненных предложениях:

а) если сказуемое главного предложения выражено временными формами presente, futuro или pretérito perfecto del modo indicativo, а также imperativo, то в придаточном предложении теоретически глагол может стоять в любой форме, кроме следующих  четырех: pretérito anterior de indicativo, pretétito imperfecto и pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo и imperativo:

 

Главное предложение

 

Creo — я верю

Сreeré — я поверю

He creído — я поверил

Crea —поверьте

 

Главное предложение

 

No creo — я неверю

No creeré — я не поверю

No he creédo —я не верил

No crea * — не верьте     

 

 

 que - что

 

que — что

 

 

 

Придаточное предложение

 

comprende todo — он понимает все

comprendía todo — он понимал вce

comprendió todo — он понял все

comprenderá todo — он поймет все

comprendería todo — он (вероятно) поймет все

ha comprendido todo — он понял  все

había comprendido todo — он понял все

habrá comprendido todo — он (вероятно) понял, поймет все

habría comprendido todo — он(вероятно) понял, поймет все

 

Придаточное предложение

 

comprenda todo — он понимает, поймет все

haya comprendido todo — он пoнял все

 

 

* Когда речь идет об отрицательной форме повелительного наклонения глагола сrееr, то в придаточном предложении могут употребляться и формы индикатива (см. § 71, с. 168).

 

Примечание. Иногда в придаточном предложении может появляться форма pretérito irnperfecto de subjuntivo, хотя в главном предложении сказуемое будет выражено формой presente de indicativo. Это происходит, во-первых, когда pretérito imperfecto de subjuntivo употребляется вместо pretérito pluscuamperfecto de indicativo (cм. § 72) и, во-вторых, в разговорной речи. Это же время иногда используется для указания на действие в прошлом, если сказуемое главного предложения употреблено в pretérito perfecto: Me hart rogado que escribiese (escribiera) el informe.

 

б) если сказуемое главного предложения выражено одним из следующих времен modo indicativо: pretérito indefinido, pretérito imperfecto, pretérito pluscuamperfecto, то глагол придаточного предложения обычно не ставится ни в одном из настоящих или будущих времен и должен употребляться в pretérito imperfecto, pretérito indefinido, pretérito anterior, pretérito pluscuamperfecto de indicativо, в любой форме modo potencial и, наконец, в pretérito imperfecto и pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo:

 

 

Главное предложение

 

Creí — я поверил

Creía — я верил

habíia creído — я поверил

 

Главное предложение

 

No creí — я не поверил

No creía — я не верил

No había creído —я не поверил

                                          

 

 

que — что

 

que — что

 

 

Придаточное предложение

 

comprendía todo — он понимал все

comprendió todo — он понял все

comprendería todo — он поймет все

hubo comprendido todo — он понял все

había comprendido todo — он понял все

habría comprendido todo — он поймет все

 

Придаточное предложение

 

comprendiera (comprendiese) todo — он понимает, поймет все

hubiera (hubiese) comprendido todo — он понял все

 

 

в) если сказуемое главного предложения употреблено в potencial imperfecto, то в придаточном предложении может стоять глагол в любом времени, кроме: preterito anterior de indicativo и двух времен modo subjuntivo: presente и pretérito perfecto;

г) если сказуемое главного предложения выражено глаголом, стоящим в potencial perfecto, то в придаточном предложении обычно употребляются лишь глагольные формы pretérito imperfecto и pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo.

 

Примечания. 1. Potencial perfecto редко употребляется в главном предложении, за исключением главного предложения условного периода.

2. Перечисленные правила согласования сравнительно надежно соблюдаются в письменном литературном языке, а в разговорной речи, в газетных сообщениях нередко нарушаются. Есть своеобразие в согласовании глагольных времен в условных предложениях и при переводе прямой речи в косвенную (см. § 106).

 


Оцените книгу: 1 2 3 4 5