Название: Лингвокультурология - Маслова В. А.

Жанр: Культурология

Рейтинг:

Просмотров: 1016


8) с глазами представителей определенных профессий: глаза умные, как у ученого, как у психолога; выразительные, как у артиста, как у актрисы, как жест актера, как у фотомодели, как у учителя; красивые, как у актера, как у фотомодели;

9) с глазами представителей других народов: глаза карие, как у цыганки, как у негра; выразительные, как у женщин Индии, как у восточных красавиц;

10) с разными возрастными группами: глаза умные, как у старика; выразительные, как у ребенка, как у девушки; красивые, как у ребенка; ясные, как у ребенка, как у старушки;

11) с глазами людей определенных душевных, внутренних и внешних качеств: глаза умные, как у мудреца; выразительные, как у умного человека; блестящие, как у плаксы; блестящие, как у пьяного, как у больного; красивые, как у меня, как у мамы;

12) с рукотворными объектами (артефактами, по Аристотелю): глаза карие, как шоколад, как чай, как кофе, как пуговки; выразительные, как зеркало; блестящие, как зеркало, как хрусталь, как фонарь, как стекло, как бусинки, каксталь клинка, как пуговки; ясные, как стекло;

13) с драгоценностями: глаза красивые, как алмазы; блестящие, как золото, как бриллианты, как алмазы, как жемчужины, как агаты, как изумруды; ясные, как алмазы, как бриллианты.

 

Носители белорусского языка для характеристики глаз используют сходные группы объектов:

1) объекты природы: вочы блакiтныя, як неба, як возера, як мора; карыя, як глеба, як зямля; выразныя, як сонца, як зоркi; прыгожыя, як зоркi, як сонца; блiскучыя, як зоркi, як сонца, як вада, як ручай; ясныя, як сонейка, як неба, як возера, як крынiца, як мора, як зарнiца;

2) природные явления: вочы блiскучыя, як маланка, як раса;

3) животные: вочы разумныя, як у сабакi; карыя, яку сабакi; выразныя, як у каровы, як у ката, як у савы; блкучыя, як у ката;

4) растения: вочы блакiтныя, як васiлькi, як кветачкi льну; карыя, як вiшня, як слiва,  як каштан, як прашлагоднее лiсце; прыгожыя, як кветкi;

5) время суток: вочы ясныя, як дзень;

6) явления культуры, герои художественных произведений, библейские, фольклорные, мифологические персонажи: вочы разумныя, як у Пушкина; выразныя як на карцiне, як верш, як у Багiры; прыгожыя, як у Венеры, як у каралеуны;

7) представители других профессий: вочы разумныя, як у матэматыка, як у вучонага; прыгожыя, як  у актрысы;

8) представители других национальностей: вочы карыя, як у цыгана, як у араба;

9) внешность, состояние организма: вочы выразныя, як у прыгажунi; прыгожыя, як у прыгажунi; блiскучыя, як у пянага;

10) я и окружающие меня люди: вочы разумныя, як у чалавека, як у мяне; карыя, як у сяброукi; прыгожыя, як у каханай, як у мяне;

11) рукотворные объекты: вочы карыя, як шакалад, як кава, як смала, як чай; выразныя, як на партрэце, як люстэрка; прыгожыя, як фарба, як намаляваныя; блiскучыя, як люстра, як люстэрка, як гузiкi, як бicер.

 

Сопоставляя полученные ответы, мы пришли к следующим выводам. Число выделенных групп, количественное разнообразие сравнений внутри каждой из групп больше у носителей русского языка.

Так, у белорусов нет сравнений по возрастным особенностям человека, с драгоценностями, с временем суток (только день), зато у белорусов больше поэтических сравнений — вочы выразныя, як верш (глаза выразительные, как стихотворение), вочы блакiтныя, як кветкi лену (глаза голубые, как цветы льна), сравнений, связанных с хозяйственной деятельностью, — вочы карыя, як смала; прыгожыя, як фарбы.

Чаще всего и русские и белорусы сравнивают глаза с объектами природы — небом, солнцем, морем, водой, родником. Белорусы считают, вероятно, на подсознательном уровне, что голубые глаза — это свои, родные, тогда как карие сравниваются с глазами представителей других национальностей — как у цыгана, как у негра, как у араба и т.д.

 

БРОВИ

 

С целью экономии объема объединяем русский и белорусский эксперименты в одном описании. Для характеристики бровей носители данных языков используют следующие группы реалий:

1) природные объекты: брови черные, как омут перед грозой; тонкие, как ручеек; густые, как лес, как чаща, как ельник; выгнутые, как радуга; бровы густыя, як лес;

2) животные: брови черные, как вороново крыло; густые, как щетина; бровы чорныя, як варонне крыло, як крылы ластаукi;

3) растения: брови густые, как кусты, как трава; бровы густыя, як трава, як мох, як кусты, як галiнкi;

4) время суток: брови черные, как ночь; бровы чорныя, як ноч;


Оцените книгу: 1 2 3 4 5