Название: Лингвокультурология - Маслова В. А. Жанр: Культурология Рейтинг: Просмотров: 1016 |
8) с глазами представителей определенных профессий: глаза умные, как у ученого, как у психолога; выразительные, как у артиста, как у актрисы, как жест актера, как у фотомодели, как у учителя; красивые, как у актера, как у фотомодели; 9) с глазами представителей других народов: глаза карие, как у цыганки, как у негра; выразительные, как у женщин Индии, как у восточных красавиц; 10) с разными возрастными группами: глаза умные, как у старика; выразительные, как у ребенка, как у девушки; красивые, как у ребенка; ясные, как у ребенка, как у старушки; 11) с глазами людей определенных душевных, внутренних и внешних качеств: глаза умные, как у мудреца; выразительные, как у умного человека; блестящие, как у плаксы; блестящие, как у пьяного, как у больного; красивые, как у меня, как у мамы; 12) с рукотворными объектами (артефактами, по Аристотелю): глаза карие, как шоколад, как чай, как кофе, как пуговки; выразительные, как зеркало; блестящие, как зеркало, как хрусталь, как фонарь, как стекло, как бусинки, каксталь клинка, как пуговки; ясные, как стекло; 13) с драгоценностями: глаза красивые, как алмазы; блестящие, как золото, как бриллианты, как алмазы, как жемчужины, как агаты, как изумруды; ясные, как алмазы, как бриллианты.
Носители белорусского языка для характеристики глаз используют сходные группы объектов: 1) объекты природы: вочы блакiтныя, як неба, як возера, як мора; карыя, як глеба, як зямля; выразныя, як сонца, як зоркi; прыгожыя, як зоркi, як сонца; блiскучыя, як зоркi, як сонца, як вада, як ручай; ясныя, як сонейка, як неба, як возера, як крынiца, як мора, як зарнiца; 2) природные явления: вочы блiскучыя, як маланка, як раса; 3) животные: вочы разумныя, як у сабакi; карыя, яку сабакi; выразныя, як у каровы, як у ката, як у савы; блiскучыя, як у ката; 4) растения: вочы блакiтныя, як васiлькi, як кветачкi льну; карыя, як вiшня, як слiва, як каштан, як прашлагоднее лiсце; прыгожыя, як кветкi; 5) время суток: вочы ясныя, як дзень; 6) явления культуры, герои художественных произведений, библейские, фольклорные, мифологические персонажи: вочы разумныя, як у Пушкина; выразныя як на карцiне, як верш, як у Багiры; прыгожыя, як у Венеры, як у каралеуны; 7) представители других профессий: вочы разумныя, як у матэматыка, як у вучонага; прыгожыя, як у актрысы; 8) представители других национальностей: вочы карыя, як у цыгана, як у араба; 9) внешность, состояние организма: вочы выразныя, як у прыгажунi; прыгожыя, як у прыгажунi; блiскучыя, як у п’янага; 10) я и окружающие меня люди: вочы разумныя, як у чалавека, як у мяне; карыя, як у сяброукi; прыгожыя, як у каханай, як у мяне; 11) рукотворные объекты: вочы карыя, як шакалад, як кава, як смала, як чай; выразныя, як на партрэце, як люстэрка; прыгожыя, як фарба, як намаляваныя; блiскучыя, як люстра, як люстэрка, як гузiкi, як бicер.
Сопоставляя полученные ответы, мы пришли к следующим выводам. Число выделенных групп, количественное разнообразие сравнений внутри каждой из групп больше у носителей русского языка. Так, у белорусов нет сравнений по возрастным особенностям человека, с драгоценностями, с временем суток (только день), зато у белорусов больше поэтических сравнений — вочы выразныя, як верш (глаза выразительные, как стихотворение), вочы блакiтныя, як кветкi лену (глаза голубые, как цветы льна), сравнений, связанных с хозяйственной деятельностью, — вочы карыя, як смала; прыгожыя, як фарбы. Чаще всего и русские и белорусы сравнивают глаза с объектами природы — небом, солнцем, морем, водой, родником. Белорусы считают, вероятно, на подсознательном уровне, что голубые глаза — это свои, родные, тогда как карие сравниваются с глазами представителей других национальностей — как у цыгана, как у негра, как у араба и т.д.
БРОВИ
С целью экономии объема объединяем русский и белорусский эксперименты в одном описании. Для характеристики бровей носители данных языков используют следующие группы реалий: 1) природные объекты: брови черные, как омут перед грозой; тонкие, как ручеек; густые, как лес, как чаща, как ельник; выгнутые, как радуга; бровы густыя, як лес; 2) животные: брови черные, как вороново крыло; густые, как щетина; бровы чорныя, як варонне крыло, як крылы ластаукi; 3) растения: брови густые, как кусты, как трава; бровы густыя, як трава, як мох, як кусты, як галiнкi; 4) время суток: брови черные, как ночь; бровы чорныя, як ноч; |
| Оглавление| |
- Акмеология
- Анатомия
- Аудит
- Банковское дело
- БЖД
- Бизнес
- Биология
- Бухгалтерский учет
- География
- Грамматика
- Делопроизводство
- Демография
- Естествознание
- Журналистика
- Иностранные языки
- Информатика
- История
- Коммуникация
- Конфликтология
- Криминалогия
- Культурология
- Лингвистика
- Литература
- Логика
- Маркетинг
- Медицина
- Менеджмент
- Метрология
- Педагогика
- Политология
- Право
- Промышленность
- Психология
- Реклама
- Религиоведение
- Социология
- Статистика
- Страхование
- Счетоводство
- Туризм
- Физика
- Филология
- Философия
- Финансы
- Химия
- Экология
- Экономика
- Эстетика
- Этика
Лучшие книги
Гражданский процесс: Вопросы и ответы
ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЕ ИСКУССТВО от ДЖОТТО до РЕМБРАНДТА
Коммуникации стратегического маркетинга
Консультации по английской грамматике: В помощь учителю иностранного языка.
Международные экономические отношения