Название: Лингвокультурология - Маслова В. А.

Жанр: Культурология

Рейтинг:

Просмотров: 1018


1) с животными: как сова, как собака, как пес, как мышь, как утка, как ворон; як лiса, як сава, як качка, як конь, як сабака;

2) с литературными героями: как Знайка, как Базаров; як кот Базiль;

3) с конкретными людьми: как Эйнштейн, как Сократ, как Ленин, как Соломон; як Ленiн, як Сакрат;

4) с другими людьми: как профессор, как академик, как ученый, как дипломат; як прафесар, как вучоны, як бабуля, як настаунiк;

5) с рукотворными объектами: как энциклопедия; як кнiжная шафа.

 

Все группы сравнений одинаковы у носителей обоих языков, наиболее часто они сравнивают умного человека с другими людьми.

 

УПРЯМЫЙ

 

1) с животными: как осел, как баран, как козел, как бык, как ишак; як казел, як баран, як асел, як бык;

2) с людьми: як сябр, як стараста, як Напалiен, як удзельнiк спаборнiцтвау.

 

Носители русского языка выделили только одну группу сравнений — с животными,носители белорусского языка приводили сравнения с людьми, но их было немного.

 

ХВАСТЛИВЫЙ

 

1) с животными: как заяц, как сорока, как лиса, как павлин, как попугай, как петух, как обезьяна; як iндык, як папугай, як мартышка, як лiса, як певень;

2) с литературными героями: как Швондер, как Щукарь, как Хлестаков; як Хлестакоу;

3) с людьми: как татарин, как ребенок; як выдатнiк, як сусед, як дурак, як прахвост, як сумленна нячысты, як гардзяк, як бакалаур, якЛенiн.

 

Наиболее частотные сравнения у русских — с животными, у белорусов — с людьми.

 

ХРАБРЫЙ

 

1) с животными: как лев, как тигр, как петух, как раненый зверь, как заяц во хмелю; як леу, як рысь, як лось, як зубр, як тур, як воук, як тыгр, як мядзведзь;

2) с литературными и фольклорными персонажами: как Дон Кихот, как Илья Муромец, как богатырь, как рыцарь; як Геракл, як Штырлiц;

3) с разными людьми: как солдат; як Чапаеу, як партызан, як Кутузау, як Суворау, як воiн, як мужчына.

 

Носители обоих языков чаще всего сравнивают храброго человека с животными.

 

ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННЫЙ

 

1) с природными объектами: как река; як рака, як дарога;

2) с литературными героями, историческими деятелями: как Павка Корчагин, как Базаров; як князь Уладзiмiр, як Фауст, як Лукашэнка, як Сталiн, як Цэзар;

3) с людьми: как ученый, как спортсмен, как пионер, как комсомолец; як я, як мужчына, як acnipaнm, як студэнт, як кiраунiк, як правадыр;

4) с рукотворными объектами: как стрела, как ракета, как поезд, как пуля, как атомная бомба в полете; як цягнiк, як самалет, як вектар, як страна.

 

Чаще всего носители обоих языков сравнивают целеустремленного человека с рукотворными объектами (стрелой).

 

ЧЕСТНЫЙ

 

1) с природными явлениями: як прырода;

2) с животными: как лиса, как собака; як пчала, як муравей;

3) с представителями определенных партий, течений: как коммунист, как пионер, как комсомолец; як пiянер, як камсамолец;

4) с другими людьми: как Ленин, как Павлик Морозов, как дурак, как судья, как бедняк, как рыцарь; як выдатнiк, як першакласнiк, як мацi, як я, як прафесiянал, як вучань, як сялянка, як сарамлiвая дзяучына, як на споведзi;

5) с абстрактными понятиями: как совесть; як звышчалавек;

6) с рукотворными объектами: как стекло; як празрыстае люстэрка.

 


Оцените книгу: 1 2 3 4 5