Название: Культура письменной речи - Мучник Б.С.

Жанр: Педагогика

Рейтинг:

Просмотров: 3508


Аналогично: «Обязать всех владельцев собак держать на привязи». Здесь собак используется автором дважды: и в сочетании владельцев собак, и в сочетании собак держать на привязи. Однако, как мы уже видели, такое двойное использование зависимого элемента делает фразу стилистически дефектной из-за ее неполноты. Зависимое слово не может быть слугой двух господ (левого и правого). Его необходимо «удвоить» (здесь - вариативно: Обязать всех владельцев собак держать их на привязи).

В предыдущем параграфе мы говорили, что есть лишние слова и мнимо лишние. Теперь скажем: есть неполнота высказывания и - мнимая неполнота. Так, по-русски говорят: В этой рыбе нет вкуса, и неправомерно требовать, чтобы это высказывание восполняли до «нормального»: «В этой рыбе нет хорошего вкуса». Прочитаем фрагмент рассказа:

«Она со смехом вырвала свою руку и убежала. Долго стоял я перед захлопнувшейся калиткой. Наконец нащупал в кармане блокнот, написал записку - я упрашивал ее прийти завтра вечером к городскому театру. Записку я бросил в ящик для писем».

Есть ли в этом тексте хотькакой-нибудь изъян? Критик находит. «Лучше - достал из кармана блокнот', нельзя же в самом деле писать записку, не вынув блокнот, а только нащупав его в кармане» (Литературная учеба.- 1938. - № 3. - С. 106). Но ведь именно потому, что этого сделать нельзя, читатель непроизвольно домысливает, легко восстанавливает пропущенное достал блокнот из кармана. Если следовать логике критика, то необходимо дополнить и заключительную фразу, например, так: Записку я вырвал из блокнота и бросил в ящик для писем. Нельзя же в самом деле бросить записку в ящик, не вырвав ее из блокнота, а только сделав запись на его странице. Заодно можно потребовать дополнить и первую фразу (откуда она вырвала свою руку? - указать!), и вторую (почему захлопнулась калитка? - указать!).

Заметим, кстати, что нащупал - более определенно, более ощутимо, более наглядно (и, в конечном счете, более художественно), чем предлагаемое критиком абстрактное, лишенное должной живописности достал.

Пропуск связующего звена может быть использован как своеобразный прием повествования. Несколько примеров.

 

Опыт в семейной жизни

получает каждый муж в отдельности

 

Однажды двое приятелей завтракали. Один из них был женат около года, второй - более двадцати лет.

Молодой рассказывает: «На днях я пришел домой, а жена хочет пойти в кино. Я пришел усталый и говорю ей, что не хочу никуда идти. Я, говорю, работаю весь день, чтобы прокормить семью. Работа не из легких, и, когда придешь домой, хочется отдохнуть. Не хочу выходить из дому. Разве я не прав?»

Ветеран семейной жизни уныло посмотрел на приятеля.

- Ну, и что это был за фильм? - спросил он.

 

Письмо от пани Мюллеровой

 

«К этому же периоду относится и визит Швейка на квартиру к его старой служанке пани Мюллеровой. Швейк застал дома двоюродную сестру пани Мюллеровой, которая с плачем сообщила ему, что пани Мюллерова была арестована в тот же вечер, когда отвезла Швейка на призыв. Старушку судил военный суд, и ввиду того, что ничего не было доказано, ее отвезли в концентрационный ла-. герь в Штейнгоф. От нее уже получено письмо. Швейк взял эту семейную реликвию и прочел:

 

«Милая Аннушка!

 

Нам здесь очень хорошо, и все мы здоровы. У соседки по койке сыпной = есть и черная = . В остальном все в порядке. Еды у нас достаточно, и мы собираем на суп картофельную = . Слышала я, что пан Швейк уже = так ты как-нибудь разузнай, где он лежит, чтобы после войны мы могли украсить его могилу. Забыла тебе сказать, что на чердаке в темном углу в ящике остался щеночек фокстерьер. Вот уже несколько недель, как он ничего не ел, - с той поры, как пришли меня = . Я думаю, что уже поздно и песик уже отдал = душу».

Весь лист пересекал розовый штемпель:

«Просмотрено цензурой. Императорский и королевский концентрационный лагерь Штейнгоф (нем.)» {Гашек Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка. - М., 1977.- С. 90).

Как видим, неполнота (пропуск) может быть художественным приемом, активизирующим мыслительную деятельность читающего. В первом из приведенных текстов (разговор двух мужей) прием этот использован, чтобы передать ироническое отношение ветерана семейной жизни к «новобранцу», для дружеского подтрунивания, во втором (письмо от пани Мюллеровой) - чтобы памфлетно обнажить убожество мысли цензоров.

А с какой целью использован тот же прием в следующем тексте?

Наверстать опущенное!

«Из зала суда

На троих

Определенных занятий у Егора Горохова не было. Однако по воскресеньям он любил побаловаться пивком.

Рассмотрев материалы дела и показания многочисленных свидетелей, народный суд Кунцевского района приговорил изувера к 10 годам лишения свободы».

Примечание «Известинца»: средние два абзаца, как обычно, выпали при сокращении.

 

Специальная система упражнений позволяет активно формировать навыки распознавания и устранения речевой недостаточности, умение строить письменное высказывание развернуто, с необходимой полнотой - так, чтобы надежно обеспечить его однозначное, незатрудненное понимание.


Оцените книгу: 1 2 3 4 5