Название: История культуры стран Западной Европы в эпоху Возрождения - Володарский В.М.

Жанр: История

Рейтинг:

Просмотров: 724


Общеевропейскую славу приобрел филолог Зикмунд Грубый из Елени (Сигизмунд Гелений, 1497—1554), «муж, несмотря на все свое тщеславие, основательно ученый», по определению Эразма Роттердамского. Выдающийся ученый европейского масштаба, один из основоположников современной классической филологии, не найдя применения своим знаниям на родине, почти всю жизнь провел в Базеле. Там он издал свой четырехъязычный словарь, где среди двух классических и двух «наиболее распространенных варварских» языков был представлен «славянский язык» — смесь чешского с хорватским.

Ориентацию чешской литературы на развлекательное чтение, на создание «народных книг» с приключенческой и любовной тематикой обозначил в 1509 г. пражский книгоиздатель и переводчик Микулаш Конач из Годишкова. Его призыв «Читая, смейтесь на здоровье!» определил одну из специфических черт чешской литературы — знаменитый чешский юмор.

Во второй четверти XVI в. в Праге вокруг сановника и мецената Яна Годейовского сложился кружок гуманистов, принадлежавших к разным конфессиям. В него входил магистр Матей Коллин, талантливый поэт, писавший стихи «на случай». Его ученики ставили латинские пьесы, в том числе античных авторов. В целом же чешский театр находился поднемецким влиянием, к которому следует добавить театральные усилия иезуитов. Коллин верно заметил особенность чешской литературы, выразив ее аллегорически: «Феб, почему ты удаляешься от чехов? Вот ты посетил и варварскую Паннонию, где ты имеешь лишь одного почитателя (Яна Паннония — Г.М.) и в иные страны ты охотно снисходишь, нас же избегаешь». Поэт и врач Ян Шентыгар в 1547 г. написал стихотворение, осуждающее тиранию Фердинанда I, жестоко покаравшего восставшую Прагу, за что оказался в опале. Та же участь постигла и другого члена кружка Годейовского — пражского канцлера, одного из вождей восстания и его хрониста Сикста из Оттерсдорфа, чье сочинение было одновременно сборником документов, политическим памфлетом и историческим повествованием. Оно наиболее полно отразило новое политическое самосознание чешских сословий, прежде всего бюргерства, защищавшего свои традиционные привилегии от натиска Габсбургов.

В собственно исторических сочинениях доминировала тенденция актуализации прошлого в соответствии с религиозно-политической позицией автора. Ведущим оставался средневековый жанр исторических хроник. Утраквисты Богуслав Билейовский («Чешская хроника», 1537) и Мартин Кутен («Хроника о начале Чешской земли», 1539) доказывали исконность утраквизма в Чехии. Католик Вацлав Гайек из Либочан в «Чешской хронике» (1541), ставшей столь знаменитой, что на протяжении нескольких веков она служила основным источником исторических сведений о Чехии, настолько исказил факты, обильно разбавив их вымыслом, что его труд скорее напоминает историческую беллетристику. Пренебрежение к достоверности, некритичность в подходе к источникам не позволяют причислить эти чешские исторические сочинения к кругу гуманистической историографии. С другой стороны, их литературные достоинства, стремление к созданию ярких исторических образов, сама их политическая ангажированность позволяют судить о них как о новом этапе чешской историографии. В конце XVI в. возникает магнатская историография. Поляк Б. Папроцкий составляет «гербовые повести» знатных чешских родов — своеобразные панегирики аристократии. В. Бржезан пишет «Историю Рожмберков» — знатнейшего чешского рода, наполненную описаниями повседневной жизни, политических событий и человеческих страстей. В труде Бржезана уже господствует новый, гуманистический подход к человеческой личности.

К середине XVI в. в чешской культуре заявляет о себе Община чешских братьев. Главный ее вклад состоял в переводе на чешский язык Библии и создании новой системы образования. «Кралицкая Библия» надолго становится образцом чешского литературного языка. С распространением учения чешских братьев в Словакии именно язык «Кралицкой Библии» — «библичтина» — становится вплоть до XIX в. литературным языком словаков. Религиозное просвещение дополнялось широким развитием образования.

Школы Общины закладывали основы общедоступного образования, не отвлеченного, а направленного на конкретную деятельность, на практическое освоение человеком окружающего мира. Центральной фигурой Общины стал епископ Ян Благослав (1523— 1571). На основе пражского диалекта он создал чешскую грамматику, по которой учились многие поколения. Он написал трактат о музыке, в котором разрабатывал проблему метрики. Защите знаний, соответствию принципа познания основным постулатам христианской религии посвящена его «Филиппика» — выдающееся произведение чешской гуманистической риторики. Человеческие способности к наукам и искусствам — это дар Божий, которым следует распоряжаться с пользой и во благо людям, считал Благослав.

Распространению конкретных знаний в огромной мере способствовали такие выдающиеся труды, как сочинения по ботанике Т. Гайека, трактаты по горному делу немца Георга Агриколы, возникшие в результате его работы в горнорудных городах Чехии, трактат о рыбоводстве Я. Дубравиуса, а в начале XVII в. — сочинения по астрономии датчанина Тихо Браге и немца Иоганна Кеплера, живших в Праге. Знаменитый врач, ректор Пражского университета словак Ян Ессениус исследовал физиологию человеческой речи. Его выступление о преобразовании Пражского университета на широких гуманистических началах имело программное значение. Познанию дальних стран и их обычаев способствовали записки Вацлава Вратислава из Митровиц — дипломата, попавшего в турецкий плен, и Криштофа Гаранта из Полжиц — всесторонне образованного путешественника, политика, писателя и композитора.

В конце XVI в. поднимается новая волна чешского патриотизма, что было ответом на контрреформационные устремления Габсбургов. Это наиболее ярко проявилось в деятельности Даниэля Адама из Велеславина (1546—1599) —выдающегося деятеля чешской культуры XVI в. Как крупнейший книгоиздатель он продолжил дело своего тестя Иржи Мелантриха. Главная заслуга Велеславина — издание разнообразной исторической литературы, ее перевод (совместно с целой дружиной учеников) и дополнение предисловиями, в которых формулировались взгляды издателя, отражавшие наиболее характерные черты чешского бюргерства, приобщившегося к гуманизму, а также создание «Исторического календаря». Историческое просветительство Велеславина, его выдающиеся способности популяризатора сочетались с программой национального возрождения чехов. Гимн истории, этой «основы человеческой мудрости и осторожности», «света правды, жизни памяти, учительницы жизни и посла стародавних времен», имел целью лучшее познание того, «кто были наши предки» и в чем состояла их слава. Резкая критика современного ему положения в обществе, когда чехи «перенимают чужие обычаи и нравы», становятся «гостями» в своем отечестве из-за засилия чужеземцев, приводила его к идеализации прошлого.


Оцените книгу: 1 2 3 4 5