Название: Введение в языковедение - Реформатский А. А.

Жанр: Иностранные языки

Рейтинг:

Просмотров: 1284


11) География непосредственно с языком не связана, но через историю географические факты могут оказаться и фактора­ми лингвистическими; так, особенности горного ландшафта в Даге­стане, на Памире и т. п. служат предпосылкой наличия очень мало­численных по количеству носителей языков; моря и океаны слу­жат препятствием для языковых контактов (например, языки не­больших островов Тихого океана); широкие открытые территории содействуют разобщению диалектов, а ограниченные - их сбли­жению (см.: Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной соб­ственности и государства. Гл. VII. § 87). Но и географы заинтере­сованы в содружестве с лингвистами, особенно это ясно на почве такого прикладного дела, как картография, где все “надписи”, т. е. названия физико-географических объектов (моря, реки, острова, горы, равнины) и объектов политических (названия стран, про­винций, населенных пунктов), прежде всего подлежат ведению лин­гвистов, которые разрабатывают правила подачи и передачи гео­графических названий на карте (см. гл. V, § 73).

12) Особо следует остановиться на взаимоотношениях языко­ведения и филологии. Эти связи очень древние, так как языковедение как отдельная наука вышла из недр филологии. Филоло­гия - это буквально “словолюбие”, т.е. изучение всего, что свя­зано со словом и первоначально с письменным словом, т. е. изуче­ние письменных памятников для разных целей. До сих пор в науч­ной номенклатуре существует цикл филологических наук, фило­логические факультеты, степени кандидата и доктора филологи­ческих наук, что номенклатурно “покрывает” и литературоведа, и вообще любого, изучающего биографию и жизненные данные ка­кого-нибудь деятеля или писателя по словесным источникам, и... лингвиста, изучающего агглютинативный принцип соединения морфем в слове или различительные признаки согласных какого-нибудь живого бесписьменного языка. Эта традиционная несовмес­тимость все более и более становится очевидной. Поэтому в на­стоящее время филологию часто определяют как использование письменных памятников (исторических, юридических, литератур­ных) для нелингвистических целей. Конечно, первичная обработ­ка любого текста должна быть в руках лингвиста, но дальше инте­ресы историка, юриста, литературоведа и языковеда расходятся.

Для литературоведов связь с лингвистикой особо необходима и Не только в текстологии или стиховедении, а потому, что вне языка не может быть литературы. Поэтому каждый литературовед должен быть в какой-то мере лингвистом, но лингвист не обязан быть литературоведом.

13) Самое сложное - это выяснить отношения лингвистики и математики. Часто повторяют мнение о том, что любая наука лишь в той степени может называться “наукой”, сколько в ней есть математики. Действительно, точность (основное качество науки в отличие вообще от знания чего-либо) математики - это идеал научного знания. Но точность не исчерпывается математикой, чему свидетельствуют успехи общественных наук во второй половине XIX и в XX в., умение предсказания в лингвистике (например, применение сравнительного метода в романистике, подтвердив! шееся письменными памятниками вульгарной латыни, гипотезы де Соссюра, подтвердившиеся открытием хеттского языка, см. гл. VI, § 77) и многое другое, где математика не применялась.

Однако научный идеал математики как образца наук остается бесспорным.

Кроме того, в XX в. многие математики и целые математичес­кие школы сумели себя применить не только в точных науках, например в физике (что уже давно себя оправдало) и в технике, но и в гуманитарных науках, откуда возникли эконометрика (применение математических методов в экономике), мате­матическая логика, математическая линг­вистика и т. д.

О “математической лингвистике” следует поговорить особо. В XX в. возникла особая дисциплина: математическая логика, которая широко использовала лингвистические поня­тия синтаксиса, предложения, слова. Математическая логика - это особый раздел математики. То же самое надо сказать и о математической лингвистике, которая является не “особой лингвистикой”, а лишь применением к языковым явле­ниям математических методов. Главным образом, это относится к речи, а не к языку, например применение теории вероятностей и математической статистики (сама же математическая статистика - не особый раздел статистики, а тоже применение математических методов к статистике).

Применение методов математической статистики позволяет объективно и экономно определить объем словника для опреде­ленного типа словаря, например словаря русского языка для на­циональных школ; дать для техники связи показатели частотности употребления звуков русской или иной речи путем статистичес­кого анализа встречаемости звуков и звукосочетаний опре­деленных текстов; так же можно получить интересные резуль­таты при анализе звукового состава стихотворного и прозаи­ческого текста.

14) В числе математических дисциплин, соприкасающихся с языком, находится и техническая теория информации, которую ее основоположник, американский ученый К. Шеннон, определил так: “Теория информации изучает процесс передачи информации по каналам связи”, где передача связи мыслится по схеме:

 

источник® передатчик ® канал ® приемник ® получатель.

 

Для уяснения этого процесса вводятся понятия:

а) код - произвольная система заранее установленных услов­ных знаков или символов; частота появления в сообщении назы­вается вероятностью;

б) алфавит- набор знаков кода;

в) текст - последовательность знаков данного сообщения;

г) канал - среда, по которой передаются знаки кода, с уче­том помех и “шумов”;

д) сама информация измеряется особой единицей, которая на­зывается бит (или бинит из англ. binary unit - “двоичная единица измерения”) и исчисляется по формуле “Логарифм по основанию 2», Log2, от числа условных сигналов;

е) избы точность- это разность между теоретически воз­можной передающей способностью какого-либо кода и средним количеством передаваемой информации. Избыточность выража­ется в процентах к общей передающей способности кода; напри­мер, передача каждого сигнала дважды создает избыточность в 50%;

ж) энтропия- мера недостающей информации и неопре­деленности; степень неопределенности зависит от числа возмож­ных символов кода и их вероятностей.

В связи с достижениями математической логики и теории ин­формации важную роль приобрело понятие алгоритма. Алго­ритм - это совокупность точных правил описания, кодирования или перекодирования какой-либо информационной системы. Особо важную роль алгоритм играет в машинном переводе, где на входе должен быть алгоритм автоматического анализа, а на выходе автоматического синтеза[75].


Оцените книгу: 1 2 3 4 5