Название: Введение в языковедение - Реформатский А. А.

Жанр: Иностранные языки

Рейтинг:

Просмотров: 1285


 

(а - любая гласная, t - любая согласная)

 

Таким образом, например, в слове ива первый слог (и-) не­прикрытый и открытый, а второй (-ва) - прикрытый и откры­тый; в слове же ивам второй слог (-вам) прикрытый и закрытый.

Бывают и такие слоги, в которых имеется более одной глас­ной; сочетание двух гласных в пределах слога называется диф­тонгом (дифтонг - от греческого di(s) - “дважды”, “двойной” и phtongos - “го­лос”, “звук” - “двоезвучие”), при этом одна из этих гласных будет слоговой, дру­гая - неслоговой. Слоговой будет та гласная, которая обладает большей длительностью и на которую может падать ударение, хотя последнее и не обязательно, так как дифтонги могут встречаться и в безударных слогах, например в немецком Fräulein, Einheit и т. п.; где ударение только на первом слоге.

Если в дифтонге первая гласная слоговая, то это нисхо­дящий дифтонг, например в немецком Faust [faëst], Eisen [aεzǝn], в английском boy [bëi], house [haʊs], в испанском Aires [aires] и т. п.;если же вторая гласная слоговая, то это восходящий дифтонг, например в испанском buenos, puerto, suares и т. п.

Русскому языку дифтонги чужды, поэтому, заимствуя из других языков слова с дифтонгами, русские разлагают их на два слоговых монофтонга (монофтонг - от греческого mono(s) - “один” и phtongos - “голос”, “звук”), вследствие чего получается лишний слог, или же превращают неслоговую гласную дифтонга в согласную, под­гоняя под свои сочетания ай, ой, эй, ий, уй (й [j] в русском относится к системе согласных, хотя чаще произносится как гласный звук [и] «и – неслоговое»), ав: например, немец­кое односложное Faust [faëst] или дает двусложное: Фауст (литературный герой), или односложное сочетание с одной гласной: фавст (собственное имя).

Слоги разграничиваются слогоразделами. Определе­ние слогоразделов различно по языкам. Так, для русского языка слогораздел проходит обычно между наиболее контрастными по сонорности соседними звуками, учитывая невозможность внутри слова закрытых слогов; например, слово пачка делится по слогам на па-чка, так как слогораздел проходит между а (максимально сонорный звук - гласная) и ч (минимально сонорный звук - мгновенная глухая согласная); такие же контрасты дают л и я и к и а, но п не может образовать слога, а сочетание панк - закрытый слог внутри слова, что не свойственно русскому языку. Слова же палка, пайка, Парка делятся на слоги пал-ка, пай-ка, Пар-ка, так как контраст сонорности между я и л, и, р меньший, чем между л, и, р и к; это полузакрытые слоги (см. выше)[245].

4. Слоги разделяются на звуки. Таким образом, с точки зрения данной классификации звук речи- это часть слога, произ­несенная за одну артикуляцию, т. е. с наличием одной экскурсии и одной рекурсии; если же экскурсий и рекурсий будет более чем по одной, то это уже не одна артикуляция, а следовательно, и не один звук, а звукосочетание; например, в русском [ц] один звук, где в экскурсии смычка, а в рекурсии мгновенный выход в щель с фрикацией, а [те] - звукосочетание, где две экскурсии и две ре­курсии (для [т] и для [с]); ср. произносящиеся по-разному две фамилии: Коц и Котс (а также кот-с).

 

§ 33. ФОНЕТИЧЕСКИЕ (ЗВУКОВЫЕ) ПРОЦЕССЫ

 

Так как звуки речи произносятся не изолированно, а в звуко­вой цепи связной речи, то звуки могут, во-первых, влиять друг на друга, особенно соседние, когда рекурсия предыдущего звука вза­имодействует с экскурсией последующего, и, во-вторых, испыты­вать влияние общих условий произношения (влияние начала и конца слова, характера слога, положения под ударением или в безударном слоге).

Влияние звуков друг на друга вызывает комбинатор­ные (комбинаторный - от лат. combinare - “соединять”, “сочетать”) изменения, осуществляющиеся в фонетических процессах аккомодации (аккомодация - от лат. accomoddtio - “приспособление”), ассимиляции (ассимиляция - от лат. assimilatio - “уподобление”), диссимиляции (диссимиляция - от лат. dissimilaiio - “расподобление”), диэрёзы (диэрёза - от французского diaiivse из греческого diairesis - “разрыв”, “раз-' деление”), эпентезы (эпентеза - от французского epenthesis из греческого epenthesis - “вставка”), гаплологии (гаплологчя - от греческого gapios - “простой” и logos - “знание”) и др.

Влияние общих условий произношения вызывает пози­ционные изменения (возникновение протез (протеза - от греческого prothesis - “подстановка”) в начале сло­ва, оглушение звонких согласных в конце слова, ре­дукция (редукция - от лат. reductio - “отведение назад”) безударных гласных и т. п.).

 

§ 34. ПОЗИЦИОННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ. УДАРЕНИЕ. РЕДУКЦИЯ

Вопрос о редукции, т. е. об изменениях звуков (по преимуще­ству гласных) в безударных слогах, тесно связан с вопросом об ударении.

Ударение- это выделение из группы слогов одного слога. Это в разных языках достигается различными средствами:

1) силой или интенсивностью артикуляции - это ди­намическое (динамический - от греческого dynamikos - “силовой”) ударение (иначе: силовое, его также часто называют экспираторным (экспираторный, экспирация - от лат. expirdre - “выдыхать”));

2) долготой произношения - это квантитативное (квантитативный - от лат. quanlitas - “количество”, quantitahvus - “количественный”) ударение (иначе: количественное или долготное);

3) движением голосового тона (восходящего, нисходящего или комбинированного) на фоне нейтрального тона прочих слогов - это тоновое ударение (иначе: мелодическое, му­зыкальное).

Эти приемы выделения слога могут действовать самостоятель­но, тогда получается чисто динамическое ударение, например в чешском языке, где по силе ударный слог всегда первый, но он обычно краток, а следующий за ним безударный может обладать долготой; например ležák [1еʒа:к] - “лежебока”, ср. русское лежак - “койка, колода”, или аналогичное явление во француз­ском языке, например enfant [ã:fã] - “ребенок”, где также удар­ный (последний) слог краток, а предударный долог.

Чисто тоновое ударение - в китайском, дунганском, корей­ском, японском языках; часто оно соединяется с усилением удар­ного слога, как в норвежском и шведском языках, то же можно наблюдать в хорватской части сербохорватского языка и в литов­ском языке. В славянских языках также было когда-то тоновое ударение, остатки чего легко уловить в словах с полногласным корнем, где теперь на месте бывшего нисходящего ударения удар­на первая гласная (до р и л), а на месте бывшего восходящего ударения ударна вторая гласная (злр и л); например, в словах во­рон - ворона ухом легко расслышать нисходящий тон на первом слоге слова ворон и восходящий - на втором слоге слова ворона. В литовском, где в подобных случаях качество ударения обратное: var-nas - “ворон” с восходящим, а varna - “ворона” с нисходящим.


Оцените книгу: 1 2 3 4 5