Название: Делопроизводство - Кузнецов И. Н.

Жанр: Делопроизводство

Рейтинг:

Просмотров: 9182


3.2. составление текстов служебных документов

Язык и стиль служебных документов

Стиль — это особенность языка, проявляющаяся в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Различают такие функциональные стили, т. е. стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, свя­занными с той или иной сферой деятельности человека, как пуб­лицистический, научный, художественно-литературный, разговор­но-обиходный, официально-деловой.

Официально-деловой стиль — это такая функциональная раз­новидность языка, которая обслуживает сферу официальных де­ловых отношений преимущественно в письменной форме.

Деловые бумаги бывают разнообразными по жанру и по со­держанию, по объему и языковому выражению.

Функция делового стиля заключается в том, что соблюдение нужной формы для передачи содержания дает основание считать документ официально-деловым. Поэтому языку деловых бумаг присуща стилистическая строгость, объективность изложения.

В официально-деловом стиле не должно быть эмоционально­сти, субъективной оценочности и разговорности. Именно это при­ближает стиль деловых бумаг к умеренному книжному, научному стилю, но обезличенность манеры изложения является характер­ным признаком языка документов.

Так как документы связаны с правовой нормой, объективность в стиле изложения подчеркивается утверждающим и предписыва­ющим характером документа. Как правило, документысоставля­ются для того, чтобы либо заключенная в них информация была принята к сведению, либо соответствующее решение было обяза­тельно исполнено. Официально-деловым стилем пишут акты суда, прокуратуры, милиции, администрации.

Такие документы опираются на научный анализ обществен­ных отношений, поэтому они должны быть точными и по воз­можности краткими, и это должно быть достигнуто с помощью соответствующих языковых средств. 94

Характерной особенностью официально-делового стиля явля­ется использование слов в их конкретном значении. Во избежа­ние ошибок в служебных документах не следует допускать совме­щения деловой информации с элементами публицистики (напри­мер, в проектах решений, некоторых видах отчетов, протоколов и т. д.).

Особенности официально-делового стиля

Как целостная структура любой документ должен отвечать определенным требованиям:

— краткость и компактность изложения официального мате­риала;

— точность и определенность формулировок, однозначность и единообразие терминов;

— последовательность использования технических приемов правотворчества.

Официально-деловому стилю присуще использование слов только в тех значениях, которые признаются нормой общелите­ратурного словоупотребления, а также в значениях, традицион­ных именно для деловых документов, которые не нарушают их стилистического единообразия и соответствуют общей тенденции стандартизации делового языка.

Отбор лексики предполагает внимательное отношение к лек­сическому значению слов. Незнание лексического значения отдель­ных слов приводит к ошибкам типа: "необходимо улучшить зоо­техническое и ветеринарное обслуживание животноводства" (мож­но улучшить обслуживание скота, но не животноводства), "удешевить себестоимость" (удешевить можно товары, продук­ты, но не себестоимость; возможный вариант: "снизить себестои­мость").

Не допускается использование неологизмов, даже образован­ных по традиционным моделям, например, "конструкторат", "пе­реорганизация", а также слов, относящихся к разговорной лекси­ке, например, "секретарша", "лаборантка".

Если неправильно выбрать слово из ряда однокоренных, раз­личающихся значением, можно исказить смысл.

96

Например, нередко путают слова "представить" и "предоста­вить".

Представить — 1) предъявить, сообщить ("представить спи­сок сотрудников", "представить доказательства"); 2) познакомить с кем-либо — "представить коллективу нового работника"; 3) ходатайствовать (о повышении, о награде) ("представить к оче­редному званию", "представить к ордену); 4) составить, обнару­жить ("представить (собой) значительную ценность"); 5) мыслен­но вообразить ("представить (себе) картину боя"); 6) изобразить, показать ("представить в смешном виде").

Предоставить — 1) отдать в чье-либо распоряжение, пользо­вание ("предоставить квартиру", "предоставить транспортные средства"); 2) дать право, возможность сделать, осуществить что-либо ("предоставить отпуск", "предоставить слово"); 3) разрешить действовать самостоятельно или оставить без присмотра ("пре­доставить самому себе", "предоставить дело случаю").

Неумение выразить мысль точно и лаконично приводит к сле­дующим ошибкам: "в апреле месяце" (апрель — именно месяц, и ничто иное), "информационное сообщение" (любое сообщение содержит информацию) и т. д. Затрудняют восприятие текста по­вторы типа: "польза от использования", "следует учитывать сле­дующие факты", "данное явление полностью проявляется в усло­виях"...

Для текстов официальных документов не характерно исполь­зование образной фразеологии, оборотов со сниженной стилис­тической окраской.

Стандартные обороты речи типа: "в связи с распоряжением Правительства ", "в порядке оказания материальной помощи ", "в связи с тяжелым положением, сложившимся... " — постоянно воспроизводятся в служебных документах, приобретают устойчи­вый характер и по своей роли сближаются с фразеологизмами. В языке документов они выполняют ту же функцию, что и устойчи­вые сочетания типа: "принять во внимание", "довести до сведения".

Но если нормы нарушаются из-за незнания особенностей упот­ребления того или иного фразеологизма, возникают ошибки. На­пример, глагол "допускать" ("допустить") в значении "сделать

97

что-либо, совершить" принято сочетать со словами "нарушение", "ошибка", "просчет" и некоторыми другими именами существи­тельными, характеризующими отрицательные явления, но не на­зывающими конкретного поступка: "допустить грубость, чван­ство". Неправильны сочетания типа: "допускать дефекты (брак, поломки, хищения)", в которых существительные указывают на результат ошибок, просчетов и т. д.

Употребление прописных и строчных букв

В названиях органов при Президенте Российской Федерации с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные, например, Федеральное агентство правительственной связи и ин­формации при Президенте Российской Федерации.

Все слова с прописной буквы пишутся в следующих названиях:

Совет Министров — Правительство Российской Федерации;

Коллегия Совета Министров — Правительства Российской Федерации;

Совет Министров Республики Башкортостан и т. п.

В названиях министерств, государственных комитетов и дру­гих центральных органов государственного управления Россий­ской Федерации и республик в ее составе с прописной буквы пи­шется первое слово. Если в словосочетание входят имена собствен­ные или названия других учреждений, эти имена собственные и названия пишутся так же, как при самостоятельном употреблении.

Во множественном числе или не в качестве имени собственно­го названия указанного типа пишутся со строчной буквы: "пра­вительство", "министерство", "республиканские министерства", "государственный комитет", "государственные комитеты".

Названия органов судебной власти принято писать так:

Конституционный Суд Российской Федерации;

Верховый Суд Российской Федерации;

Высший Арбитражный Суд Российской Федерации. Аналогич­ным образом пишутся названия соответствующих органов и дол­жностей в республиках в составе Российской Федерации:

Верховный Суд Республики Башкортостан;

Высший арбитражный суд Удмурдской Республики.

98

Во всех остальных случаях слова "суд", "судья", "государствен­ный арбитр" пишутся со строчной буквы.

В названиях актов высших органов государственной власти и управления Российской Федерации прописные буквы употребля­ются следующим образом:

Конституция Российской Федерации;

Конституция (но; конституции республик);

Декларация прав и свобод человека и гражданина;

Федеративный договор;

Основы законодательства Российской Федерации;

Закон Российской Федерации "О прокуратуре Российской Федерации" (но: законы);

Кодекс Российской Федерации об административных право­нарушениях;

Указ Президента Российской Федерации (но: указы Президента Российской Федерации);

распоряжение Президента Российской Федерации; постановле­ние Совета Министров — Правительства Российской Федерации;

Распоряжение Совета Министров — Правительства Россий­ской Федерации.

Названия должностей в системе государственной власти и уп­равления Российской Федерации пишутся следующим образом:

Президент Российской Федерации;

Руководитель Администрации Президента Российской Феде­рации;

Советник Президента Российской Федерации;

Председатель Совета Министров — Правительства Россий­ской Федерации;

Первый заместитель Председателя Совета Министров — Пра­вительства Российской Федерации;

заместитель Председателя Совета Министров — Правитель­ства Российской Федерации;

председатель Конституционного Суда Российской Федерации;

председатель Верховного Суда Российской Федерации;

председатель Высшего Арбитражного Суда Российской Феде­рации;

99

министр финансов Российской Федерации;

председатель Государственного комитета Российской Федера­ции по вопросам архитектуры и строительства;

Руководитель Аппарата Правительства Российской Федерации.

Аналогично пишутся названия должностей в системе предста­вительной, исполнительной и судебной власти субъектов Россий­ской Федерации.

Со строчной буквы пишутся названия следующих должностей:

начальник Государственно-правового управления Президен­та Российской Федерации;

начальник Контрольного управления Администрации Прези­дента Российской Федерации;

генеральный директор Федерального агентства правитель­ственной связи и информации при Президенте Российской Феде­рации;

первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации;

заместитель министра здравоохранения Российской Федера­ции;

заместитель председателя Государственного комитета Россий­ской Федерации по управлению государственным имуществом;

председатель Комитета Российской Федерации по геологии и использованию недр;

генеральный директор Российского космического агентства;

глава администрации Красноярского края;

губернатор Сахалинской области;

мэр Санкт-Петербурга;

премьер правительства Москвы;

председатель Военной коллегии Верховного Суда Российской Федерации;

член коллегии Генеральной прокуратуры Российской Федерации.

Названия должностей руководителей общественных органи­заций пишутся со строчной буквы:

председатель Федерации независимых профессиональных со­юзов России;

президент Союза арендаторов и предпринимателей России.

100

С прописной буквы пишутся такие наименования, как Герой Российской Федерации. Почетные звания Российской Федерации пишутся в кавычках и с прописной буквы, в других случаях по­четные звания пишутся без кавычек и со строчной буквы, напри­мер "установить почетное звание "Народный артист Российской Федерации", "присвоить почетное звание "Народный художник Российской Федерации" (но: "наградить народного артиста Рос­сийской Федерации").

Воинские звания, ученые степени и звания пишутся со строч­ной буквы:

маршал артиллерии (но: Главный маршал авиации);

генерал армии;

адмирал;

академик;

действительный член Российской академии наук; доктор технических наук;

член-корреспондент Российской академии наук; лауреат Государственной премии.

Существуют так называемые условные имена собственные. В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пи­шутся слова "Родина", "Отчизна", "Человек" и др.

Со строчной буквы пишется первое слово в следующих слово­сочетаниях:

государственная граница Российской Федерации; государственная награда Российской Федерации. Слово "Государственный" пишется с прописной буквы в сле­дующих словосочетаниях:

Государственный герб Российской Федерации; Государственный гимн Российской Федерации; Государственный флаг Российской Федерации; Государственная программа...

С прописной пишется и слово "республиканский" в словосо­четании "Республиканский бюджет Российской Федерации".

Собственные имена

1. С прописной буквы пишутся имена, отчества, фамилии, про­звища, псевдонимы, например:

101

Всеволод Большое Гнездо, Петр Первый (Петр I), Демьян Бед­ный.

Сюда относятся имена и прозвища:

Александр Невский, Ярослав Мудрый, Юлиан Отступник.

2. Собственные имена, ставшие именами нарицательными, пишутся со строчной буквы, например:

альфонс, донжуан.

Сохраняется написание с прописной буквы, если фамилия, употребленная в нарицательном значении, не переходит в разряд существительных нарицательных, например:

Мы... твердо были уверены, что имеем своих Байронов, Шекс­пиров, Вальтер Скотов (Белинский).

Но если индивидуальные названия людей употребляются в презрительном смысле как родовые обозначения, то они пишутся со строчной буквы, например, донкихот, донжуан:

3. Названия предметов, единиц физической величины, видов растений и т. д., образованные от имен лиц, пишутся со строчной буквы, например:

галифе, наган, максим (пулемет).

4. С прописной буквы пишутся индивидуальные названия, от­носящиеся к области мифологии и религии, например:

Зевс, Иисус Христос, Аллах.

Родовые названия мифологических существ пишутся со строч­ной буквы, например: ведьма, сирена.

5. В сложных фамилиях, пишущихся через дефис, каждая часть начинается с прописной буквы, например:

Салтыков-Щедрин.

6. Собственные имена лиц (и географические названия) пишут­ся с прописной буквы после начальных составных частей анти-, квази-, пан-, псевдо- и др., например:

пан-Европа, лже-Вольтер ( но Лжедмитрий).

7. Двойные (тройные и т. д.) нерусские имена пишутся все с прописной буквы, независимо от раздельного или дефисного их написания, например:

Гай Юлий Цезарь; Жан-Жак Руссо.

102

8. Артикли, предлоги, частицы в западноевропейских собствен­ных именах лиц и в названиях (ав, ван, да, де ла, делла, дель, дер, ди, дос, ду, дю, ла, лас, ле, фон) пишутся со строчной буквы, например:

Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи. Служебные слова пишутся с прописной буквы в следующих случаях:

а) если они слились с фамилией или названием в одно слово (пишутся слитно или через дефис), например:

Ван-Гог, Дюбуа;

б) если без них фамилия не употребляется, например: Шарль де Костер;

в) если они пишутся с прописной буквы в языке-источнике, например:

Ди Витторио.

9. С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией час­тицы О' (ирландская, присоединяется апострофом), Мак- (шот­ландская, присоединяется дефисом), Сан-, Cen-, Септ-, например:

ОТенри, Сеи-Жюст.

10. В арабских, тюркских, персидских личных именах состав­ные части, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. д., а также служебные слова (ага, ал, аль, ас, аш, бей, бек, бен, заде, зуль, казы, оглы, олъ, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся со строчной буквы (как правило, присоединяются к имени через дефис), например:

Сабах-ас-Салем, Турсун-заде, Ахмет ибн аль-Фарид.

Некоторые из названных частей, входящие в состав личных имен, названий населенных пунктов и органов печати, пишутся с прописной буквы, например:

Зульфикар Али Хан, " Аль-Ахбар".

Элемент хаджи (почетный титул мусульманина, совершивше­го паломничество в Мекку) в составе личных имен пишется с про­писной буквы, например:

Хаджи-Гирей.

11. В китайских личных именах, состоящих из двух частей, обе части пишутся с прописной буквы, например:

Мао Цзэдун.

103

12. В корейских, вьетнамских, бирманских, индонезийских, цейлонских, японских личных именах все части пишутся с про­писной буквы, например:

Хо Ши Мин, Курахара Карэхито.

Суффикс сан- (со значением господин, госпожа) в японских собственных именах, выражающих уважение к лицу, пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом, например:

Судзуки-сан.

13. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах и неко­торых других произведениях художественной литературы пишутся с прописной буквы, даже если в других текстах они имеют нари­цательное значение, например:

Серый Волк, Змей Горыныч, Кот, Щука.

Географические названия

1. С прописной буквы пишутся собственные географические названия, например:

Арктика, Финляндия, Свислочь.

С прописной буквы пишутся также неофициальные названия территорий, местностей, образованные:

а) с приставками за-, по-, под-, при- и конечным -ье, например: Забайкалье, Приморье;

б) с конечным -ье (без приставки), например: Оренбуржье;

в) с суффиксом -щина, например: Смоленщина.

2. В составных географических названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных и слов, обозначающих ро­довые понятия (море, остров, река и др.), например:

Северная Америка, остров Новая Земля, Москва-река.

3. Существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они утратили свое лексическое значение и называют объект условно, например:

бухта Золотой Рог.

4. Названия титулов, званий, должностей и т. д. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы, на­пример:

остров Земля Принца Карла, залив Святого Лаврентия.

104

5. Части сложных географических названий пишутся с пропис­ной буквы и соединяются дефисом, если образованы:

а) сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например:

Эльзас-Лотарингия;

б) сочетанием существительного с последующим прилагатель­ным, например:

Новгород-Северский;

в) сложным прилагательным, например: Волго-Донской канал;

г) сочетанием иноязычных элементов, например: Нью-Йорк.

6. С приписной буквы пишутся иноязычные родовые назва­ния, входящие в состав географических названий, но не употреб­ляемые в русском языке в качестве нарицательных существитель­ных, например:

Йошкар-Ола (ола — город). Однако иноязычные родовые наи­менования, входящие в русский язык в присущем им значении в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы, например:

Уолл-стрит (стрит — улица).

Артикли, предлоги, частицы, находящиеся в начале иноязыч­ных географических названий, пишутся с прописной буквы и при­соединяются дефисом, например:

остров Де-Лонга.

7. Служебные слова, находящиеся в середине сложных геогра­фических названий (русских и иноязычных), пишутся со строч­ной буквы и соединяются двумя дефисами, например:

Франкфурт-на-Майне.

8. С прописной буквы пишутся названия стран света, когда они входят в состав территориальных названий или употребля­ются вместо них, например:

народы Востока.

В прямом значении названия стран света пишутся со строч­ной буквы, например: восток.

105

Названия государств.

Административно-территориальные наименования

1. В официальных названиях государств все слова, как прави­ло, пишутся с прописной буквы, например:

Мексиканские Соединенные Штаты.

2. В названиях групп (объединений, союзов) государств с про­писной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований, например:

Союз государств Центральной Африки.

3. Неофициальные названия государств обычно также пишут­ся с прописной буквы, например:

Советская Республика (в период гражданской войны).

4. В образных названиях государств с прописной буквы пи­шется первое слово или слово, подчеркивающее характерный при­знак называемого объекта, например:

остров Свободы (Куба), Страна утренней свеэ/сести (Корея).

5. В наименованиях административно-территориальных еди­ниц с прописной буквы пишутся только слова, обозначающие индивидуальные названия, а слова, обозначающие родовое или видовое понятие, пишутся со строчной буквы, например:

Томский район.

6. С прописной буквы пишутся официальные названия частей государств, например:

Западная Белоруссия.

7. В названиях административно-территориальных единиц за­рубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кро­ме слов, обозначающих родовые понятия, например:

область Тоскана (Италия).

8. В названиях улиц, переулков, площадей и т. д. все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы, напри­мер:

Малый Афанасьевский переулок.

9. В названиях городских примечательностей все слова, кро­ме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы, напри­мер:

Большой Кремлевский дворец.

106

10. В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропор­тов все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы, например:

станция Ерофей Павлович.

11. Названия станций метро заключаются в кавычки, первое слово пишется с прописной буквы, например:

станция " Тракторный завод ".

Названия праздников, народных движений, знаменательных дат

1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменатель­ных дат, например:

Первое мая (1 Мая), Лионское восстание (но: восстание силез-ских ткачей).

2. Слово день, указывающее на знаменательную дату, после слов Всемирный, Международный пишется со строчной буквы, например:

Международный день солидарности журналистов.

3. Слово день пишется со строчной буквы в сочетаниях, не имеющих знаменательной даты, например:

день открытых дверей.

Названия документов, памятников старины, произведений литературы

1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в составных названиях важнейших документов, государ­ственных законов, например:

Великая хартия вольностей.

2. Если названия документов, начинающихся со слов Договор, Декларация, Основы, Положение и др. приводятся в последующем тексте в сокращенном виде (указываются только названные выше слова), то эти слова сохраняют написание с прописной буквы, например:

На III Всесоюзном съезде Советов была утверждена "Декла­рация прав трудящихся и эксплуатируемого народа ". В этой Дек­ларации...

107

3. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях памятников старины, предметов и произведе­ний архитектуры, например:

Исаакиевский собор (но: собор Парижской Богоматери).

Названия произведений литературы, искусства, органов печати, информационных агентств

1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях произведений литера­туры и искусства и органов печати, например:

повесть "Степь", опера "Запорожец за Дунаем".

2. Если наименование произведения состоит из двух названий, соединяемых союзом или, то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия, например:

"Безумный день, или Женитьба Фигаро".

3. В иноязычных названиях органов печати с прописной бук­вы по общему правилу пишутся первое слово (также и первое сло­во второго названия) и собственные имена, например:

"Юнайтед Стейтс ньюс Уорэд рипорт".

4. В иноязычных названиях информационных агентств все сло­ва, кроме родового, пишутся с прописной буквы, например:

агентство Юнион Франсэз д'Энформасьон.

5. В названиях изданий типа Собрание сочинений первое слово пишется с прописной буквы, если указывается конкретное изда­ние, например:

академическое издание Полного собрания сочинений А. С. Пушкина.

6. В названиях издательств с прописной буквы пишется пер­вое слово, например:

Издательство политической литературы. Но если название носит условный характер и заключается в ка­вычки, то слов издательство пишется со строчной буквы, например: издательство " Наука и техника ".

Употребление графических сокращений

Область применения общепринятых графических сокращений слов — все виды изданий, кроме литературно-художественных.

108

Более распространены такие сокращения в технической литера­туре, менее употребительны — в научной.

Использование общепринятых сокращений. Прежде всего сле­дует помнить, что любые сокращения выглядят более естествен­но во вспомогательных материалах (приложениях, библиографи­ческих списках, сносках), чем в основном тексте. Если же сокра­щения желательны в основном потоке подаваемой информации, то автору полезно знать, что в изданиях не справочных сокраще­ния типа и др., и пр., и т. п. не рекомендуется оставлять в середине фразы, в этом случае сокращения необходимо развертывать в виде полных слов. Например:

Рекомендуется Н е рек омендуетс я

Н. И. Петров, В. Г.Николаев и другие Н. И. Петров, В. Г. Николаев и др. ученые... ученые...

Усечение конечной части слова. Оставшаяся после сокращения часть слова должна:

а) позволять легко и безошибочно восстанавливать полное слово, например: филос, филол. (поэтому сокращение не должно быть в форме фил.);

б) заканчиваться на согласный, не исключая однобуквенные сокращения, например:

архит., а не архите.;

в) при стечении в конце двух одинаковых согласных заканчи­ваться на одном из них, например:

ил., а не илл.;

г) при стечении в конце нескольких разных согласных закан­чиваться на последнем из них, например:

геогр. (а не геог.).

Отсекаемые части прилагательных и причастий. В ГОСТе при­водится список таких отсекаемых частей. Вот их перечень:

— авский — атский — иальный — ованный

— адский — афический — ийский — овский

— ажны — ейский — инский — огический

— изский — ельный — ионный — одский

— ийский —ельский —ирский —ольский

— альный — енный — ительный — омический

109

— анный — енский — ический — орский

— анский — ентальный — кий — ский

— арский — ерский — ний — ской

— альский — еский — ный — ческий

При пользовании данным перечнем необходимо руководство­ваться следующими правилами.

1. Если перед отсекаемой частью стоит буква й, требуется со­хранить следующую за ней согласную:

многослойный — многослойн.

2. Если перед отсекаемой частью слова стоит гласная буква, то при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную:

ученый — учен.

3. Если перед отсекаемой частью слова стоит мягкий знак, то при сокращении он отсекается вместе с этой частью:

сельский — сел.

4. Если перед отсекаемой частью стоит удвоенная согласная, то при сокращении одна из них отсекается:

металлический — метал.

5. При нескольких возможных вариантах отбрасывания час­тей предпочтение отдается тому, при котором отсекаемая часть больше по числу букв, например:

Прилагательное Сокращения

Рекомендуемое Нерекомендуемое

Калининградский Калининград. Калининграде^

сентиментальный сентим. сентимент.

сентиментал.

Однако если при этом будет трудно расшифровать сокращен­ное слово, то выбирают более полную форму сокращения.

6. В сложных прилагательных, пишущихся через дефис, каж­дая составная часть сокращается так же, как отдельные прилага­тельные, например:

профессионально-технический — проф.-техн.

7. В сложных прилагательных, пишущихся слитно, сокраща­ется только последняя часть слова:

лесохозяйственный — лесхоз.

110

8. Сокращение слова до одной начальной буквы не допускает­ся, кроме установленных списком особых случаев, а также обще­принятых сокращений.

Единообразие принципов и формы сокращения

1. Необходимо по всей рукописи от начала до конца выдержи­вать единый подход к сокращению одних и тех же слов, соблю­дать один принцип решения подобных вопросов применительно к группе однотипных слов и словосочетаний, например: если со­кращаются слова год, годы до г. и гг., то аналогично следует по­ступать и в отношении слов век, века.

2. Форма сокращения слова или словосочетания должна быть одинаковой на протяжении всего издания. Отклонения могут быть только обоснованные. Так, если в тексте единицы времени попа­даются в виде ч, мин, то не будет нарушением принципа единооб­разия написания такой единицы времени полным словом, когда оно отделено другим нейтральным словом, например:

Прошло 18 долгих часов, а не: Прошло 18 долгих ч.

3. Сокращения не должны своей формой напоминать некие не­благозвучные выражения, реально существующие понятия. Так, не­уместно сокращение термина аналоговое запоминающее устройство до аббревиатуры АЗУ, воскрешающее в памяти мясное блюдо.

Точка как знак сокращения

Ставится точка как знак сокращения, когда слово с отсечен­ной конечной частью при чтении вслух произносится в полной, а не сокращенной форме, например:

г. при чтении произносится год, а не гэ.

Не ставится точка:

1. В конце сокращения в том случае, если сокращенное слово­сочетание при чтении вслух произносится в сокращенной форме, например:

КПД, а не к.п.д.

2. В конце сокращения, если выброшена средняя часть слова, замененная дефисом, и сокращение заканчивается на последней букве полного слова, например:

г-н, изд-во, ин-т, ин-тов.

111

3. При графическом обозначении сокращения косой чертой, например:

п/п — по порядку.

4. В середине удвоенного однобуквенного графического сокра­щения, например:

вв., гг., пп.

5. В конце сокращений, образованных путем удаления глас­ных, например:

млн, млрд.

Не ставится точка и в косвенных падежах, например:

25 млн экз.

6. После сокращенных обозначений единиц физических вели­чин, поскольку такое написание установлено стандартом, напри­мер:

25 мм, 45 кг, 200 т.

Множественное число сокращений

Меняет форму во множественном числе:

1. Часть однобуквенных графических сокращений: они удваи­ваются, благодаря чему читатель не испытывает затруднений при чтении, например:

в 1976—1980 гг. (сразу видно, что речь идет о множественном числе).

2. Графическое сокращение с дефисом, заменяющим средин­ную часть слова, например:

з-д, з-ды; м-во, м-ва.

Не меняют форму во множественном числе:

1. Графическое сокращение слов: тома, листы, страницы, стол­бцы, статьи, например:

т. 1—10.

2. Все неоднобуквенные графические сокращения с точкой на конце, например:

в табл. 10 и 11, ст. 87 и 91 УК.

Косвенные падежи имеют только графическое сокращение с выброшенной частью слова, например: изд-во, изд-вом; пром-сти, пром-стью.

112

Использование чисел

Цифровая форма чисел предпочтительна в большинстве слу­чаев, поскольку она лучше воспринимается, более заметна, легче запоминается, чем буквенная.

Буквенная форма чисел рекомендуется при стечении двух чи­сел в цифровой форме, в случаях, когда предложение начинается числом, а также в косвенных падежах.

Рекомендуется

...3200 двадцатитонных грузовиков ...3200 грузовиков грузоподъемностью 20 т.

...более целесообразно. Двадцать пять станков размещают...

Не рекомендуется

...3200 20-тонных грузовиков

...более целесообразно. 25 станков раз­мещают...

Буквенно-цифровая форма чисел рекомендуется:

1. Для обозначения крупных круглых чисел (тысяч, миллионов, миллиардов) с сокращениями тыс., млн, млрд, например:

20 млрд 12 млн

Это правило в изданиях для специалистов распространяется и на сочетания крупных круглых чисел с обозначением единиц фи­зических величин, денежных единиц и т. п., например:

20 млн км.

В изданиях для массового читателя рекомендуется в подобных случаях отказываться не от буквенно-цифровой формы числитель­ных, а от сокращенных обозначений единиц величин — заменять их полными наименованиями, например:

20 млн километров.

2. В устоявшихся названиях, чтобы не нарушать традицион­ное, привычное написание, например:

процесс 193-х.

Согласование существительных с дробными числами произ­водится в родительном падеже единственного числа, напри­мер:

1/3 метра; 0,75 литра; 0,5 тысячи; 105, 6 миллиона.

113

Диапазон значений обозначается путем использования мно­готочия, тире, знака -, а также введения предлогов от перед пер­вым числом и до — перед вторым, например:

длиной 5... 10 м; длиной 5—10 м; длиной от 5 до 10 м, 3-4 раза.

При этом многоточие чаще всего используется в технической и научной (в области естественных и точных наук), а тире и пред­логи в гуманитарной литературе, публицистических произведе­ниях.

Тире в качестве знака диапазона чисел рекомендуется ставить:

1. При буквенной форме чисел в литературе художественной и близкой к ней, например:

...длиной пять — десять метров.

2. В тексте изданий общественно-политической, гуманитарной и подобной литературы, например:

участвовало 30—35 юношей и девушек.

Не рекомендуется тире в качестве знака диапазона значений величин:

а) когда тире может быть принято за знак минус, например:

Рекомендуется Н е рекомендуетс я

х=5...10м X = 5—10 м

б) когда одно из чисел величина положительная, другое — от­рицательная или если оба — величины отрицательные, например:

Рекомендуется Н е рек омендуетс я

-5... + 10 °С; -10... -15 °С -5 — + 10 °С; -10 -15 °С

Когда два числа в буквенной форме означают не " от такого-то числа", а "то ли то, то ли другое число ", в таких случаях меж­ду числительными ставится дефис, например:

У дома стояло пятъ-шестъ машин (т. е. не то пять, не то шесть).

Расположение чисел в диапазоне знаний принято обозначать числами от меньшего к большему, от нижнего предела к верхне­му, например:

Это составляет 60—80\% всей массы груза.

114

Наращивание падежного окончания в порядковых числитель­ных, обозначенных арабскими числами, по закрепившейся тра­диции, производится следующим образом:

а) к числительному добавляется одна буква, если последней букве предшествует гласный звук, например:

Правильно Неправильно

5-й (пятый, пятой); 5-я (пятая), 5-е       5-ый, 5-ой, 5-ая, 5-ые, 5-ом, 6-ых. (пятое); 5-м (пятом, пятым).

б) к числительным может добавляться двухбуквенное нараще­ние, если последней букве числительного предшествует согласный, например:

Правильно Неправильно

5-го, 5-му, 30-ми. 5-ого, 5-ому, 30-ыми.

Падежные окончания при нескольких порядковых числитель­ных зависят от числа слов и формы разделения.

1. Если один за другим следуют два порядковых числитель­ных, разделенных запятой или соединительным союзом, то падеж­ное окончание наращивают у каждого из них, например:

1-й, 2-й ряды; 9-е и 10-е классы.

2. Если один за другим следуют более двух порядковых числи­тельных, разделенных запятой (точкой с запятой) или соединен­ных союзом, то падежное окончание наращивают только у после­днего числительного, например:

ученики 5, 7, 9-х классов; 40, 60, 70-е годы.

3. Если подряд идут два числительных через тире, то падежное окончание наращивают:

а) только у второго, когда оно одинаковое у обоих числитель­ных, например:

50—60-е годы; 20—30-х гг.

б) у каждого числительного, когда падежные окончания у них разные или когда предшествующие первому числительному сло­ва управляют только им и не связаны со вторым, например:

в 20-м — 30-х секторах; в начале 70-х — 80-е годы. Без наращивания падежных окончаний приводятся порядко­вые числительные, если:

115

1. Номерам томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, при­ложений и т. п. предшествует родовое слово, например:

в томе 6 (шестом); на с. 85 (восемьдесят пятой); в прил. 5 (пятом). Однако если родовое слово стоит после числительного, то не­обходимо действовать по общему правилу, например: в 6-м томе; на 85-й странице.

2. Слово год или название месяца в дате следует за числом, например:

В 1992 году; 5 мая 1984 года (ошибкой будет написание В 1992-м году; 5-го мая 1984 года).

Однако если слово год или название месяца опущено, или по­ставлено перед числом, или отделено от числа другим словом, падежное окончание рекомендуется наращивать, например:

в мае, числа 20-го; год 1993-й; Грянул 1917-й; Концерт пере­несли с 15 мая на 22-е; 20-го же апреля...

Написание нескольких существительных и прилагательных с числительным в составе имеет свои особенности.

В художественной литературе применяется, как правило, бук­венная форма, например:

двадцатикилометровый поход.

В массовой нехудожественной литературе в таких случаях ре­комендуется буквенно-цифровая форма, например: 20-километровый переход.

Ошибкой считается наращение ко второй части слова оконча­ния числительного, например:

150-тилетие, 20-тикилометровый переход.

В изданиях научной и деловой литературы рекомендуется ис­пользовать буквенно-цифровую форму, даже когда числа малы, например:

1-, 2-, 3-секционный шкаф.

В узкоспециальных изданиях для высоко подготовленного читателя допустимо использование оборотов типа 5-км расстояние, 12-т нагрузка.

Сложное слово с числительным и прилагательным процент­ный подается с наращением одно- или двухбуквенного оконча­ния, например:

15\%-й раствор, 20\%)-го раствора, 2\%-му раствору.

116

В узкоспециальных изданиях допустима форма без наращения падежного окончания, например: в 5\% растворе.

Недопустимо использовать в тексте математический знак ми­нус перед отрицательными значениями величин. Знак минус сле­дует заменить словом "минус". Нельзя употреблять знаки номера и процента без цифр.


Оцените книгу: 1 2 3 4 5